Lyrics and translation Sero - Morgengrauen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
Мы
оба
проиграли
здесь,
на
рассвете,
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
Мои
ночи
красны,
и
небо
рушится
вниз.
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
С
бокалом,
полным
боли,
сквозь
сон,
полный
дыма,
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
Если
хочешь,
подожги
меня,
я
еще
раз
выдержу.
Rote
Lippen,
Augenfarbe
Kerosin
Красные
губы,
глаза
цвета
керосина,
Hypnotisiert
von
deiner
Energie
Гипнотизирован
твоей
энергией,
Feuermeer
aus
Endorphin'n
Море
огня
из
эндорфинов,
Das
Morgengrauen
ist
grausam,
Baby,
c'est
la
vie
Рассвет
жесток,
детка,
c'est
la
vie.
Wähl
deine
Nummer,
doch
leg
wieder
auf
Набираю
твой
номер,
но
снова
вешаю
трубку,
Ich
werd
wahnsinnig
im
tiefen
Rausch
Я
схожу
с
ума
в
глубоком
опьянении,
Schlafwandel
durch
ein'n
Fiebertraum
Брожу
во
сне,
как
в
лихорадке,
The
sky
is
fallin'
down,
Baby,
sieh
hinauf
Небо
рушится,
детка,
взгляни
наверх.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
Мы
оба
проиграли
здесь,
на
рассвете,
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
Мои
ночи
красны,
и
небо
рушится
вниз.
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
С
бокалом,
полным
боли,
сквозь
сон,
полный
дыма,
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
Если
хочешь,
подожги
меня,
я
еще
раз
выдержу.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
Мы
оба
проиграли
здесь,
на
рассвете,
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
Мои
ночи
красны,
и
небо
рушится
вниз.
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
С
бокалом,
полным
боли,
сквозь
сон,
полный
дыма,
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
Если
хочешь,
подожги
меня,
я
еще
раз
выдержу.
I'm
a
mess
right
now,
ich
komm
nicht
klar
Я
сейчас
разбит,
я
не
в
себе,
Fühl
mich
wie
Vinnie
Chase
in
Entourage
Чувствую
себя
как
Винни
Чейз
в
"Красавцах",
Kenn
jede
Nacht,
jede
Bar
und
jeden
Sarg
Знаю
каждую
ночь,
каждый
бар
и
каждый
гроб,
Stimme
rau
wie
ein
Regentag
Голос
хриплый,
как
дождливый
день.
Weiterrenn'n,
ich
muss
weiterrenn'n
Бежать,
я
должен
бежать,
Versuche
alles,
um
mich
zu
verbrenn'n
Пытаюсь
сделать
все,
чтобы
сгореть
дотла,
Komm
nicht
zu
nah,
bevor
auch
du
verbrennst
Не
подходи
слишком
близко,
иначе
ты
тоже
сгоришь,
I
can't
be
your
Superman
Я
не
могу
быть
твоим
Суперменом.
Emotion'n,
rolling
stone
on
a
lonely
road
Эмоции,
как
катящийся
камень
по
одинокой
дороге,
Mach
das
Schiebedach
auf
und
dann
schieß
ich's
auf
den
Mond
Открываю
люк
на
крыше
и
стреляю
в
луну,
Halt
mich
nicht
fest,
lass
mich
los,
ich
bin
ein
Skorpion
Не
держи
меня,
отпусти,
я
Скорпион,
Weil
sonst
stech
ich
zu,
es
tut
mir
leid,
ich
war
schon
immer
so
Иначе
ужалю,
прости,
я
всегда
был
таким.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
Мы
оба
проиграли
здесь,
на
рассвете,
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
Мои
ночи
красны,
и
небо
рушится
вниз.
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
С
бокалом,
полным
боли,
сквозь
сон,
полный
дыма,
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
Если
хочешь,
подожги
меня,
я
еще
раз
выдержу.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
Мы
оба
проиграли
здесь,
на
рассвете,
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
Мои
ночи
красны,
и
небо
рушится
вниз.
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
С
бокалом,
полным
боли,
сквозь
сон,
полный
дыма,
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
Если
хочешь,
подожги
меня,
я
еще
раз
выдержу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Sero D. Soleil
Attention! Feel free to leave feedback.