Lyrics and translation Sero - Wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Ist
irgendwer
hier?
Здесь
вообще
кто-то
есть?
Mach
das
Schiebedach
auf,
bis
der
Regen
reinfällt
Открой
люк,
пусть
дождь
заполнит
салон
Und
ich
nichts
mehr
spür
Чтобы
я
больше
ничего
не
чувствовал
Meine
Flügel
voller
Teer
Мои
крылья
в
смоле
Out
of
the
dark
so
wie
Falco
Out
of
the
dark,
как
Фалько
On
my
worst,
on
my
worst,
babe
В
худшем
виде,
детка,
в
худшем
виде
Und
glaub
mir,
ich
bleib
so
И
поверь,
таким
я
и
останусь
Wieder
wach,
wieder
Isyan
Снова
в
ясном
сознании,
снова
Исиан
Tu
nicht
so,
als
wär
ich
niemand
Не
делай
вид,
что
я
никто
Ich
hasse,
dass
du
ihn
so
küsst
Ненавижу,
как
ты
его
целуешь
Als
ob
du
mich
nie
geliebt
hast
Как
будто
ты
меня
никогда
не
любила
Crash
den
Porsche
im
Mondlicht
Разбить
Porsche
в
лунном
свете
Rauch,
bis
jeder
Schmetterling
tot
ist
Курить,
пока
каждая
бабочка
не
умрет
Und
ich
schlaf
sowieso
nicht
(ach)
И
я
все
равно
не
сплю
(ах)
Woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know
you're
thinkin'
'bout
me
Знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Woke,
woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know,
I
know
you're
thinkin'
'bout
me,
me
Я
знаю,
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Nein,
ich
weiß
nicht
viel,
Babe
Нет,
я
многого
не
знаю,
детка
Ich
weiß
nur,
Liebe
ist
Krieg
Знаю
только,
любовь
- это
война
Und
nein,
ich
kann
nicht
viel,
Babe
И
нет,
я
многого
не
умею,
детка
Doch
ich
ziele
und
schieß
Но
я
целюсь
и
стреляю
Battlefield,
Battlefield,
Battlefield,
Battlefield,
Battlefield
Поле
боя,
поле
боя,
поле
боя,
поле
боя,
поле
боя
Die
Kugel,
sie
trifft
dich
Пуля
настигнет
тебя
Und
du
fällst
auf
die
Knie
И
ты
упадешь
на
колени
Ich
kann
hören,
wie
du
atmest
Я
слышу,
как
ты
дышишь
Nur
wir
zwei
im
Apartment
Только
мы
вдвоем
в
квартире
Kalte
Haut
auf
dem
Glastisch
Холодная
кожа
на
стеклянном
столе
Hello
Darkness
Привет,
тьма
Crash
den
Porsche
im
Mondlicht
Разбить
Porsche
в
лунном
свете
Rauch,
bis
jeder
Schmetterling
tot
ist
Курить,
пока
каждая
бабочка
не
умрет
Und
ich
schlaf
sowieso
nicht
(ach)
И
я
все
равно
не
сплю
(ах)
Woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know
you're
thinkin'
'bout
me
Знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Woke,
woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know,
I
know
you're
thinkin'
'bout
me,
me
Я
знаю,
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know
you're
thinkin'
'bout
me
Знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Woke,
woke
like
in
the
mornin'
Проснулся,
проснулся,
как
утром
Can't
get
no
sleep
Не
могу
уснуть
Thinkin'
'bout
you
Думаю
о
тебе
I
know,
I
know
you're
thinkin'
'bout
me,
me
Я
знаю,
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Stefan Hergli
Attention! Feel free to leave feedback.