Lyrics and translation Sero feat. Avelina - Trigger (feat. Avelina Boateng)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trigger (feat. Avelina Boateng)
Курок (feat. Авелина Боатенг)
I'm
a
monster,
I'm
amazin'
Я
монстр,
я
потрясающий
So
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
Так
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
Keep
breathin',
keep
aimin'
and
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
Продолжай
дышать,
продолжай
целиться
и
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
One
last
time
for
me
(pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
Ah,
Baby
dance
slow
Ах,
детка,
танцуй
медленно
Rücken
voller
Feinde,
Louis-Koffer
voller
Ammo
Спина
полна
врагов,
чемодан
Louis
полон
патронов
Living
the
dream
und
nein,
ich
lass
mich
nicht
aufwecken
Живу
мечтой
и
нет,
я
не
позволю
себя
разбудить
Sie
wollen
Krieg,
ich
tauch
die
Hände
ins
Taufbecken
Они
хотят
войны,
я
окунаю
руки
в
купель
I
run
this
shit,
Mama
mach
dir
keine
Sorgen
Я
управляю
этой
фигней,
мама,
не
волнуйся
In
den
Schuhen
einer
Legende,
dabei
hatt
ich
noch
nie
Jordans
an
В
ботинках
легенды,
при
этом
я
никогда
не
носил
Jordans
Und
du
weißt,
doch
ich
kille
es
И
ты
знаешь,
но
я
убиваю
это
Deine
Freundin
nennt
mich
Bruce,
weil
sie
will
es,
ah
Твоя
подруга
зовет
меня
Брюс,
потому
что
она
этого
хочет,
ах
Ich
hab
geschworen
ich
werd
nie
verlieren
Я
поклялся,
что
никогда
не
проиграю
Ich
hab
geschworen
ich
werd
nie
wie
ihr
Я
поклялся,
что
никогда
не
стану
таким
как
они
Ich
hab
mir
geschworen
dieser
gottverdammte
Plan
geht
auf
Я
поклялся
себе,
что
этот
чертов
план
сработает
Und
alles
was
ich
wollte
wurde
wahr
И
все,
чего
я
хотел,
сбылось
You
can
hate
me
know
Ты
можешь
ненавидеть
меня
сейчас
Denn
ich
kam
aus
dem
Nix
und
bin
jetzt
überall
- Urknall
Потому
что
я
появился
из
ниоткуда
и
теперь
повсюду
- Большой
взрыв
Jeder
Song
ein
Hit,
baby,
erzähl
mir
nix
von
Zufall
Каждая
песня
- хит,
детка,
не
говори
мне
ни
слова
о
случайности
Sag
ma'
meinen
Lehrern
diese
Scheiße
ist
kein
Zufall
Скажи
моим
учителям,
что
эта
хрень
не
случайна
Lieg
im
Bett
und
zähl
mein
Bargeld
bis
beide
Augen
zufallen
(Ah)
Лежу
в
постели
и
считаю
свои
деньги,
пока
не
закроются
оба
глаза
(А)
Ich
hoffe
ihr
versteht
die
Message
Надеюсь,
вы
понимаете
посыл
Ich
hoffe
meine
Feinde
sehen
mein
Lächeln
Надеюсь,
мои
враги
видят
мою
улыбку
Ich
weiß,
sie
wünschten,
dass
ich
breche
Я
знаю,
они
хотели
бы,
чтобы
я
сломался
Aber
sag
ihnen
von
mir:
"Ich
wünsch
ihnen
das
Beste"
Но
передай
им
от
меня:
"Желаю
им
всего
наилучшего"
Denn
ich
bin
das
Feuer,
ich
bin
das
Problem
Потому
что
я
огонь,
я
проблема
Ich
bin
der
Beweis,
dass
diese
ganze
Scheiße
geht
Я
доказательство
того,
что
вся
эта
хрень
работает
Ich
bin
cool
mit
Luzifer,
wovor
soll
ich
Angst
haben?
Я
в
хороших
отношениях
с
Люцифером,
чего
мне
бояться?
Rap
ist
meine
Frau
und
sie
tanzt
für
mich
langsam
Рэп
- моя
женщина,
и
она
танцует
для
меня
медленно
I'm
a
monster,
I'm
amazin'
Я
монстр,
я
потрясающий
So
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
Так
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
One
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
В
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
Keep
breathin',
keep
aimin'
Продолжай
дышать,
продолжай
целиться
And
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
И
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
One
last
time
for
me
(pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
Ah,
frei
zum
Abschuss
Ах,
готов
к
стрельбе
Blinder
Elektriker
- ich
fand
hier
keinen
Anschluss
Слепой
электрик
- я
не
нашел
здесь
подключения
Doch
ich
sagte
damals:
"Ich
geh
raus
und
ich
mach
Druck"
Но
тогда
я
сказал:
"Я
выйду
и
буду
давить"
Und
war
dann
über
Nacht
im
Geschäft,
so
wie
Wachschutz
И
в
одночасье
оказался
в
бизнесе,
как
охранник
Und
plötzlich
kommen
alle
an,
jeden
Tag
stressen
sie
И
вдруг
все
приходят,
каждый
день
напрягают
Kleine
Menschen
hassen
dich
dafür,
wenn
du
dein
Bestes
gibst
Маленькие
люди
ненавидят
тебя
за
то,
что
ты
выкладываешься
на
полную
Kleine
Menschen
hassen
alles
ganz
egal
was
passiert
Маленькие
люди
ненавидят
все,
что
бы
ни
случилось
Ich
hab
dieselben
Freunde
wie
vor
zehn
Jahren,
das
ist
real
У
меня
те
же
друзья,
что
и
десять
лет
назад,
это
реально
I'm
a
Champion,
die
halten
mich
nicht
auf
Я
чемпион,
они
меня
не
остановят
In
mein'n
Schuhen
gehen,
das
hält
keiner
von
den'
aus
Ходить
в
моих
ботинках,
никто
из
них
на
это
не
способен
Denn
ich
geh
durch
die
Decke
so
wie
Rauch
in
'nem
Wigwam
Потому
что
я
пробиваюсь
сквозь
потолок,
как
дым
в
вигваме
Würd
ich
jeden
Hit
feiern,
wär
ich
nie
wieder
nüchtern
Если
бы
я
праздновал
каждый
хит,
я
бы
никогда
не
трезвел
The
holy
one
and
only,
Flous
fließt
(Flous
fließt)
Единственный
и
неповторимый,
Flous
течет
(Flous
течет)
Baby
Rothschild
(Rothschild)
Детка
Ротшильд
(Ротшильд)
Ich
komm
nicht
klar
darauf,
ich
muss
mich
hinsetzen
Я
не
могу
с
этим
справиться,
мне
нужно
сесть
Ich
leb
den
Traum
von
einem
Traum,
baby
- Inception
Я
живу
мечтой
о
мечте,
детка
- Начало
Episches
Finale,
Feuerwerk
ohne
Pause
Эпический
финал,
нескончаемый
фейерверк
Hunderttausend
gold'ne
Funken,
die
sich
spiegeln
in
mein'n
Augen
Сотни
тысяч
золотых
искр,
отражающихся
в
моих
глазах
Feuer
in
Feuer,
Flamme
in
Flamme,
nahtlos
Огонь
в
огне,
пламя
в
пламени,
бесшовно
Bis
der
ganze
Himmel
gold
brennt
- Eldorado
Пока
все
небо
не
загорится
золотом
- Эльдорадо
Ich
bin
ein
Monster,
I
am
the
killer
Я
монстр,
я
убийца
Beide
Hände
zittern,
aber
ich
treff
immer
Обе
руки
дрожат,
но
я
всегда
попадаю
I
shot
the
sheriff,
I
pulled
the
trigger
Я
застрелил
шерифа,
я
нажал
на
курок
Rap
ist
meine
Frau
und
sie
gehört
mir
für
immer
Рэп
- моя
женщина,
и
она
принадлежит
мне
навсегда
I'm
a
monster,
I'm
amazin'
Я
монстр,
я
потрясающий
So
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
Так
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
One
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
В
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
Keep
breathin',
keep
aimin'
Продолжай
дышать,
продолжай
целиться
And
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
(pull
the
trigger)
И
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок)
One
last
time
for
me
(pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
(нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
(Pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
(Нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
(Pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
(Нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
(Pull
the
trigger),
one
last
time
for
me
(Нажми
на
курок),
в
последний
раз
для
меня
(Pull
the
trigger,
AH)
(Нажми
на
курок,
А)
I'm
a
monster,
I'm
amazing
Я
монстр,
я
потрясающий
So
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
Так
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
One
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
Keep
breathin',
keep
aimin'
Продолжай
дышать,
продолжай
целиться
And
pull
the
trigger
just
one
last
time
for
me
И
нажми
на
курок
в
последний
раз
для
меня
One
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
One
last
time
for
me
В
последний
раз
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Sero D. Soleil
Attention! Feel free to leave feedback.