Lyrics and translation Seronke - Dil Ameeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Твои
локоны,
влажные
от
пота,
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
Я
пою
песни,
глядя
на
твои
локоны.
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
Твоя
тонкая
талия,
ты
каждый
день
бегаешь,
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
Я
бы
высушил
тебя
после
дождя
во
дворе.
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Потом
ты
уезжаешь
на
своем
скутере,
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
Всю
дорогу
я
вспоминаю
о
тебе.
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Каждый
день
спрашиваю
Бога,
почему
он
создал
это
сердце,
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
Чтобы
писать
в
своей
комнате
на
чердаке.
Ni
main
gate
val
jaava
bell
akhiri
Я
подхожу
к
воротам
и
звоню
в
последний
раз,
Panna
likh
ke
layaya
dil
amiri
Пишу
страницу,
полную
душевного
богатства.
Panne
utte
jazbaatan
naal
sakiri
Страницу,
наполненную
чувствами
и
благодарностью,
Fer
kan
laake
sun
di
c
dil
fakiri
А
потом,
приложив
ухо
к
двери,
слышу
нищету
своего
сердца.
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Твои
локоны,
влажные
от
пота,
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
Я
пою
песни,
глядя
на
твои
локоны.
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
Твоя
тонкая
талия,
ты
каждый
день
бегаешь,
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
Я
бы
высушил
тебя
после
дождя
во
дворе.
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Потом
ты
уезжаешь
на
своем
скутере,
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
Всю
дорогу
я
вспоминаю
о
тебе.
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Каждый
день
спрашиваю
Бога,
почему
он
создал
это
сердце,
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
Чтобы
писать
в
своей
комнате
на
чердаке.
Hun
maardi
aa
yaad
kude
maut
nai
Теперь
тоска
съедает
меня,
но
смерти
нет,
Din
dekhle
hunde
a
jive
boht
ni
Видел
дни,
когда
жить
не
очень
хотелось.
Zinde
lok
saare
even
main
a
odd
ni
Все
люди
живые,
даже
я
не
странный,
Keeta
pyar
jaapde
a
sale
fraud
ni
Любите
честно,
эти
суки
не
мошенники.
Dekhlye
chase
karde
benjamin
Смотри,
я
гоняюсь
за
Бенджаминами,
Dollar
hain
yeah
i
m
fckin
friends
with
him
Доллары,
да,
я,
черт
возьми,
дружу
с
ними.
Kuch
bhalda
nai
tanhi
kamauna
rehna
ya
sin
Ничего
хорошего,
только
заработок
или
грех,
Mera
dil
v
a
kaala
kude
toxin
Мое
сердце
тоже
черное,
где-то
токсин.
Tenu
paun
lai
karda
detoxing
Чтобы
получить
тебя,
я
прохожу
детоксикацию,
Din
raat
kude
akhara
naal
boxin
Дни
и
ночи
напролет
боксирую
со
словами.
High
note
te
piano
kude
locks
in
На
высокой
ноте
пианино
где-то
запирается,
Jere
munde
agge
vairi
khade
he
knocks
em
Где
парни
впереди,
враги
стоят,
он
их
вырубает.
Das
mainu
ki
nafa
tenu
sach
dassi
java
Скажи
мне,
какая
тебе
польза,
я
расскажу
тебе
правду,
Sari
dunia
sune
too
much
dassi
java
Весь
мир
услышит,
я
расскажу
слишком
много.
Tere
to
hati
ni
niga
bach
bach
dassi
java
Твои
глаза
не
отводят
взгляд,
я
расскажу
все
по
порядку,
Jatt
halli
a
kavaara
te
a
khach
dassi
java
Парень
простой,
холостой
и
дерзкий,
я
все
расскажу.
Raahvan
te
turna
ya,
turi
jaavange
По
дорогам
идти
или,
мы
пойдем,
Jithe
jithe
murna
ya,muri
jaavange
Куда
бы
ни
повернуть,
мы
повернем.
Gana
tere
lai
likhya
ya,bunijaavange
Песня
написана
для
тебя,
мы
ее
споем,
Yaad
teri
jado
bolugi
suni
javange
Когда
ты
вспомнишь,
мы
услышим.
Saad
dao
fullan
nu
Дай
грусть
цветам,
Got
nothin
onher
color
У
меня
нет
другого
цвета.
Vaar
sutda
ya
kude
tetho
Выстрел
отсюда
или
оттуда,
Kalla
kalla
dollar
Только
доллар.
Tere
god
like
moves
a
dil
na
smaller
Твои
божественные
движения,
а
сердце
не
меньше,
Metho
pyar
a
bathera,bhaven
jebannaio
baller
Внутри
много
любви,
даже
если
карманы
пусты.
I've
been
thinking
let
me
call
lemme
text
lemme
ball
Я
все
думаю,
позвонить,
написать,
потусить,
She
been
likin
my
vibe
lately,
maybe
she'll
fall
Ей
последнее
время
нравится
моя
атмосфера,
может
быть,
она
влюбится.
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Твои
локоны,
влажные
от
пота,
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
Я
пою
песни,
глядя
на
твои
локоны.
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
Твоя
тонкая
талия,
ты
каждый
день
бегаешь,
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
Я
бы
высушил
тебя
после
дождя
во
дворе.
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Потом
ты
уезжаешь
на
своем
скутере,
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
Всю
дорогу
я
вспоминаю
о
тебе.
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Каждый
день
спрашиваю
Бога,
почему
он
создал
это
сердце,
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
Чтобы
писать
в
своей
комнате
на
чердаке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Seronke
date of release
02-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.