Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekh
minu
chad
de
num
aaja
minu
rok
Schau,
wie
ich
aufsteige,
komm,
halt
mich
auf
Dekh
minu
vad
de
nu
rao
game
choke
Schau,
wie
ich
wachse,
sie
würgen
am
Spiel
Dekh
minu
chand
de
nu
geet
thok
thok
Schau,
wie
ich
den
Mond
erreiche,
Songs
aneinanderreihe
Uthde
likhari
chatti
digde
aa
roj
Aufstrebende
Texter
fallen
täglich
Geetan
ch
prote
naal
rakhya
nai
boj
In
den
Songs
ist
Protein,
keine
Last
Raat
din
hustle
output
dava
roj
Nacht
und
Tag
hustle,
Output
liefere
ich
täglich
Jaandi
nai
billo
minu
jaan
jaengi
close
Du
kennst
mich
nicht,
Süße,
du
wirst
mich
kennenlernen,
wenn
du
mir
nahe
kommst
(Gustaakh
yaar
manga
nai
maafi
(Unverschämter
Freund,
ich
bitte
nicht
um
Verzeihung
Akh
da
nai
kaara
odi
nasha
kaafi
Das
Aussehen
ihrer
Augen,
dieser
Rausch
ist
genug
Uth
roj
bande
aa
chah
naal
gadaafi
Wir
stehen
jeden
Tag
auf,
mit
Tee
wie
Gaddafi
Mainv
hoi
jaana
haavi,
sab
ghadeya
hoya
ae)
Ich
werde
dominant,
alles
ist
erschaffen)
Ustaad
bhalya
nai
aape
bhara
kaapi
Ich
suchte
keinen
Meister,
füllte
die
Seiten
selbst
Bass
thar
thar
vajje
limiter
nal
naapi
Der
Bass
dröhnt,
gemessen
am
Limiter
Laine
chadne
saah
minu
naio
kaafi
Atemzüge
zu
nehmen
reicht
mir
nicht
Dekhi
thokne
aa
paara
mera
Schau,
wie
ich
meinen
Pegel
hochtreibe
Chadya
hoya
ae
Er
ist
schon
gestiegen
Karna
ni
jaade
geet
sittu
bas
kaafi
Ich
werde
nicht
viele
Songs
machen,
nur
genug
Kanna
nu
a
mor
laune
hath
aena
aapi
Die
Ohren
werden
sich
von
selbst
abwenden
Dasya
c
jatt
kade
zindgi
nai
naapi
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
mein
Leben
nie
gemessen
habe
Roger
chill
mode
copy
vairi
sdaya
hoya
ae.
Roger
ist
im
Chill-Modus,
eine
Kopie
des
Feindes
ist
beschworen.
(Gustaakh
yaar
manga
nai
maafi
(Unverschämter
Freund,
ich
bitte
nicht
um
Verzeihung
Akh
da
nai
kaara
odi
nasha
kaafi
Das
Aussehen
ihrer
Augen,
dieser
Rausch
ist
genug
Uth
roj
bande
aa
chah
naal
gadaafi
Wir
stehen
jeden
Tag
auf,
mit
Tee
wie
Gaddafi
Mainv
hoi
jaana
haavi,
sab
ghadeya
hoya
ae)
Ich
werde
dominant,
alles
ist
erschaffen)
Ya
main
jaun
top
te
ya
jaun
meri
laash
ni
Entweder
gehe
ich
an
die
Spitze
oder
meine
Leiche
Halli
shuru
hoya
jatt
banu
itihaas
v
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
ich
werde
auch
Geschichte
schreiben
Gaddi
jaane
kill
chadi
hoi
aa
bass
v
Das
Auto
fährt
im
Kill-Modus,
der
Bass
ist
aufgedreht
Rakhdya
ya
fit
daule
alharalai
khas
ni
Ich
halte
meine
Muskeln
fit,
sie
ist
etwas
Besonderes
für
Mädchen
Thodi
a
nasal
thodi
area
di
chap
ni
Ein
bisschen
von
meiner
Rasse,
ein
bisschen
vom
Einfluss
der
Gegend
Hathi
kam
kar
khaie
mainte
mera
baap
ni
Ich
arbeite
mit
meinen
Händen
und
esse,
ich
und
mein
Vater
Roz
hi
akhiri
minu
dina
da
na
maap
ni
Jeder
Tag
ist
wie
der
letzte,
ich
messe
die
Tage
nicht
Seronke
a
naam
kara
ginda
na
paap
ni
Seronke
ist
der
Name,
ich
zähle
keine
Sünden
Beatan
te
rap
baajo
chahida
na
khaas
ni
Außer
Raps
auf
Beats
brauche
ich
nichts
Besonderes
Mainstream
hou
kude
minu
koi
aas
ni
Ich
hoffe
nicht,
dass
ich
Mainstream
werde,
Süße
Level
a
hor
saadi
katheya
class
ni
Unser
Level
ist
anders,
wir
sind
nicht
in
derselben
Klasse
Minu
koi
rok
lauga
minu
koi
aas
nai
Ich
habe
keine
Hoffnung,
dass
mich
jemand
aufhalten
kann
Khaas
yaar
ginti
de
dil
da
ya
maas
ni
Besondere
Freunde,
gezählt,
sie
sind
mir
ans
Herz
gewachsen
Udaari
billo
utli
koi
bus
da
ya
pass
nai
Der
Flug
ist
hoch,
kein
Bus-
oder
Reisepass
Gin
gin
thoku
jera
vibe
karu
naas
ni
Ich
werde
diejenigen
einzeln
ausschalten,
die
die
Stimmung
zerstören
Khet
mere
banjar
fucka
di
koi
aas
nai
Meine
Felder
sind
unfruchtbar,
ich
hoffe
nicht
auf
leere
Versprechungen
Dekh
minu
chad
de
num
aaja
minu
rok
Schau,
wie
ich
aufsteige,
komm,
halt
mich
auf
Dekh
minu
vad
de
nu
rao
game
choke
Schau,
wie
ich
wachse,
sie
würgen
am
Spiel
Dekh
minu
chand
de
nu
geet
thok
thok
Schau,
wie
ich
den
Mond
erreiche,
Songs
aneinanderreihe
Uthde
likhari
chatti
digde
aa
roj
Aufstrebende
Texter
fallen
täglich
Geetan
ch
prote
naal
rakhya
nai
boj
In
den
Songs
ist
Protein,
keine
Last
Raat
din
hustle
output
dava
roj
Nacht
und
Tag
hustle,
Output
liefere
ich
täglich
Jaandi
nai
billo
minu
jaan
jaengi
close
Du
kennst
mich
nicht,
Süße,
du
wirst
mich
kennenlernen,
wenn
du
mir
nahe
kommst
Start
hoya
late
chalo
hoya
paara
chad
ke
Spät
angefangen,
aber
mein
Pegel
ist
gestiegen
Jeeb
sad
jugi
bake
keetebol
raad
ke
Deine
Zunge
wird
verbrennen,
wenn
du
versuchst,
meine
Worte
zu
verbrennen
Lor
hatdi
nai
mate
kara
beat
kaad
ke
Ich
werde
nicht
müde,
ich
erschaffe
Beats
Utto
chakma
jeha
main
utto
geet
hard
ne.
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt
und
meine
Songs
sind
hart.
(Gustaakh
yaar
manga
nai
maafi
(Unverschämter
Freund,
ich
bitte
nicht
um
Verzeihung
Akh
da
nai
kaara
odi
nasha
kaafi
Das
Aussehen
ihrer
Augen,
dieser
Rausch
ist
genug
Uth
roj
bande
aa
chah
naal
gadaafi
Wir
stehen
jeden
Tag
auf,
mit
Tee
wie
Gaddafi
Mainv
hoi
jaana
haavi,
sab
ghadeya
hoya
ae)
Ich
werde
dominant,
alles
ist
erschaffen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Seronke
date of release
02-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.