Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taareyan Di Chath
Unter dem Sternenzelt
Tera
ki
pata
main
jaanda
nai
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
Chehra
v
jaan
pehchan
da
nai
Dein
Gesicht
ist
mir
nicht
bekannt,
Jithe
dil
da
ya
sauda
keeta
jaan
da
v
Wo
ich
mein
Herz
verkauft
habe,
da
kenne
ich
mich
auch
nicht
aus
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Teri
saunh
hor
ishq
koi
maanda
nai
Ich
schwöre,
ich
kenne
keine
andere
Liebe
Daulat
thori
hou
tere
naal
tan
sahi
Auch
wenn
der
Reichtum
gering
ist,
mit
dir
wird
es
gut
sein
Saudagar
dil
de
sianda
nai
Ich
bin
kein
Händler,
der
sein
Herz
versteht
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Pyi
addi
ku
a
zindgi
likhni
sajake
Ich
muss
noch
etwa
die
Hälfte
meines
Lebens
schreiben
und
schmücken,
Hali
wait
kari
jaana
tere
chude
aale
hath
di
Ich
warte
immer
noch
auf
deine
Hand
mit
dem
Hochzeitsarmreif
Vehre
da
ta
pata
naio
kere
paldi
ae
par
Ich
weiß
nicht,
in
welchem
Hof
du
spielst,
aber
Thalle
doven
saunie
iko
tareyan
di
chat
ni
Wir
beide
werden
unter
demselben
Sternenzelt
schlafen
Boht
matha
marya
ya,
lathdi
nai
roti
gol
Ich
habe
mich
sehr
bemüht,
aber
das
Brot
wird
nicht
rund
Laah
devi
sukkian
do
aata
dau
vat
ni
Nimm
mir
die
trockenen
Teigstücke
ab,
knete
den
Teig
Raah
koi
rokda
nai,aane
do
hai
ne
Kein
Weg
hält
mich
auf,
es
gibt
zwei
Wege
Tenu
khush
rakhu
bahr
rehnda
tera
hun
jatt
ni
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
dein
Mann
lebt
jetzt
im
Ausland
Tera
ki
pata
main
jaanda
nai
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
Chehra
v
jaan
pehchan
da
nai
Dein
Gesicht
ist
mir
nicht
bekannt,
Jithe
dil
da
ya
sauda
keeta
jaan
da
v
Wo
ich
mein
Herz
verkauft
habe,
da
kenne
ich
mich
auch
nicht
aus
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Teri
saunh
hor
ishq
koi
maanda
nai
Ich
schwöre,
ich
kenne
keine
andere
Liebe
Daulat
thori
hou
tere
naal
tan
sahi
Auch
wenn
der
Reichtum
gering
ist,
mit
dir
wird
es
gut
sein
Saudagar
dil
de
sianda
nai
Ich
bin
kein
Händler,
der
sein
Herz
versteht
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Nasha
hava
ch
hor
naio
chahida
Ich
brauche
keine
andere
Droge
in
der
Luft
Dagah
de
vafa
da
lor
naio
chahida
Ich
brauche
keinen
Verrat
an
der
Treue
Bust
down
kara
kandha
door
naio
chahida
Ich
brauche
keine
Mauern
einzureißen,
ich
brauche
keine
Distanz
Lit
meri
sangat
koi
bore
naio
chahida
Meine
Gesellschaft
ist
cool,
ich
brauche
keine
Langeweile
Tuhi
meri
laila
dil
chor
naio
chahida
Du
bist
meine
Laila,
ich
brauche
keinen
Herzensdieb
Kalla
hi
fantastic
four
naio
chahida
Ich
bin
allein
fantastisch,
ich
brauche
keine
Fantastic
Four
Mithi
mithi
chahidi
ae
sour
naio
chaihida
Ich
brauche
Süße,
keine
Säure
Tere
bajo
kude
kuch
hor
naio
chahida
Ohne
dich,
meine
Liebste,
brauche
ich
nichts
anderes
Tera
ki
pata
main
jaanda
nai
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
Chehra
v
jaan
pehchan
da
nai
Dein
Gesicht
ist
mir
nicht
bekannt,
Jithe
dil
da
ya
sauda
keeta
jaan
da
v
Wo
ich
mein
Herz
verkauft
habe,
da
kenne
ich
mich
auch
nicht
aus
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Teri
saunh
hor
ishq
koi
maanda
nai
Ich
schwöre,
ich
kenne
keine
andere
Liebe
Daulat
thori
hou
tere
naal
tan
sahi
Auch
wenn
der
Reichtum
gering
ist,
mit
dir
wird
es
gut
sein
Saudagar
dil
de
sianda
nai
Ich
bin
kein
Händler,
der
sein
Herz
versteht
Baitha
dhar
talli
te
a
tere
lai
Ich
sitze
hier
und
halte
mein
Leben
für
dich
in
der
Hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Aazaad
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.