Lyrics and translation Serrini - hey there (台北現場版) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hey there (台北現場版) [Live]
Эй, ты (живое выступление в Тайбэе) [Live]
Hey
你在想甚麼?
Эй,
о
чём
ты
думаешь?
你究竟是個
甚麼的人?
Кто
ты
на
самом
деле?
因為不曉得
一直發問
cause
it's
so
fun
Потому
что
не
знаю,
всё
спрашиваю,
ведь
это
так
весело.
窺探你靈魂
Заглядываю
в
твою
душу.
很想
提問
Очень
хочется
спросить:
Like,
are
you
a
dog
or
cat
person?
Тебе
больше
нравятся
собаки
или
кошки?
Like,
have
you
ever
fallen
in
love?
Ты
когда-нибудь
влюблялся?
也喜歡甚麼人?
И
кто
тебе
нравится?
不要逃脫
不要太囉唆
等我
Не
убегай,
не
говори
слишком
много,
подожди
меня.
Hey
你又在想甚麼?
Эй,
о
чём
ты
опять
думаешь?
你過去是個甚麼的人?
Кем
ты
был
в
прошлом?
其實不重要
愚笨時分
На
самом
деле
это
не
важно,
глупое
время.
Yeah,
I've
got
tonnes
Да,
у
меня
их
было
много,
也傷痕滿身
很難
療癒
И
вся
душа
в
шрамах,
их
так
сложно
залечить.
Love's
like
playing
"catch
us"
Любовь
как
игра
в
догонялки,
It's
all
about
the
focus
Всё
дело
в
концентрации.
做個球
I
missed
it
Ты
бросил
мне
мяч,
а
я
промахнулась.
你要再做一個
Сделай
это
ещё
раз.
啊
do吧滴答do吧dumb
Давай
просто
напьемся.
Let's
just
get
drunk
Let's
just
get
drunk.
我也知道
這樣
那樣不好
Я
знаю,
что
так,
то
есть
вот
так,
нехорошо.
吻過你耳朵
到肩膀
讓你無處可逃
Целую
тебя
в
ухо,
в
плечо,
не
даю
тебе
сбежать.
And
I
just
go
all
out,
it
means
百折不饒
And
I
just
go
all
out,
it
means,
я
не
сдамся.
Sending
shivers
all
down
your
spine
Sending
shivers
all
down
your
spine.
是我不太禮貌
還是你裝不明瞭
Это
я
себя
так
плохо
веду
или
ты
притворяешься?
一輩子很短
你要不要為我停留?
Жизнь
так
коротка,
может,
останешься
ради
меня?
Hey
你在
怕什麼?
Эй,
чего
ты
боишься?
還是害怕失去?
Или
боишься
потерять?
你好好生活
踏實不過
有時難過
Ты
хорошо
живёшь,
твёрдо
стоишь
на
ногах,
иногда
тебе
грустно.
很習慣一個人
來去如風
Привык
быть
один,
свободен
как
ветер.
But
like,
how
can
you
be
so
sure
Но
как
ты
можешь
быть
так
уверен,
一旦open
up就太多?
Что
стоит
тебе
открыться,
как
будет
слишком?
Glass
after
glass
以後的胡言亂語
Бокал
за
бокалом,
и
вот
я
уже
несу
всякую
чушь.
你也不要太介意我
Не
обращай
на
меня
внимания.
Oh
滴答滴答
等等等
Тик-так,
тик-так,
подожди,
подожди.
我真的要走
我在做什麼?
Мне
правда
пора,
что
я
творю?
I'd
better
go
home
I'd
better
go
home.
甚麼時候
誰開的頭
Когда
это
началось
и
кто
это
начал?
我一見到你
Я
как
увидела
тебя,
I'll
be,
rich
and
famous
I'll
be
rich
and
famous.
I'll
be,
living
in
a
palace
I'll
be
living
in
a
palace.
到時候
I'll
be
stronger
Тогда
я
стану
сильнее.
不再對你依賴
Больше
не
буду
от
тебя
зависеть.
Oh
get
your
shit
together,
girl
соберись,
тряпка.
我也知道
繼續糾纏不好
Я
знаю,
что
не
стоит
продолжать
цепляться,
But
your
lips
tonight
Но
сегодня
твои
губы...
They
look
so
damn
kissable
Они
такие
манящие.
我早已經忘了
我們如何不自由
Я
уже
и
забыла,
как
мы
стали
несвободны.
我們身後
有太多
要定罪的石頭
За
нашими
спинами
слишком
много
камней,
за
которые
придётся
расплачиваться.
不要太禮貌
你不要
裝不知道
Не
будь
таким
вежливым,
не
делай
вид,
что
не
понимаешь.
Do吧滴答dumb
答dumb
答dumb
Do-ба
тик-так
dumb,
да-dumb,
да-dumb.
Do吧滴dumb
答dumb
da
da
da
dumb
Do-ба
ти-dumb,
да-dumb,
да-да-да
dumb.
答答dumb
答dumb
Да-да-dumb,
да-dumb.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ka Shun, Serrini
Attention! Feel free to leave feedback.