Serrini - 悲哀妄想症 - translation of the lyrics into German

悲哀妄想症 - Serrinitranslation in German




悲哀妄想症
Traurige Wahnvorstellungen
又逃避談論價值 越留越費力
Wieder weiche ich Werten aus, je länger, desto mühsamer
總有虛耗的刺激 想五感見識 真的
Immer diese vergeudeten Reize, will mit allen Sinnen spüren, wirklich
未明白嗎? 深愛我就別停
Verstehst du nicht? Liebst du mich, dann hör nicht auf
Hey 來親暱 不要爛透事情
Hey, komm näher, lass es nicht verkommen
吻著告白更虔誠
Ein Kuss sagt mehr als Worte
隨心的 心太壞了 導誰入勝?
Spontan, mein Herz ist böse, wer verfällt mir?
很高興
So glücklich
用心踩過界 (誰在意別人亂套的姿態?)
Grenzen überschreiten mit Hingabe (Wer achtet auf fremde, wirre Gesten?)
慢慢走更快 (逾越這目前尚有的邊界)
Langsamer gehen ist schneller (Überquere die Grenze, die noch bleibt)
自尊心作怪 (捱盡會突然換我的心態)
Der Stolz spielt mir Streiche (Leiden bringt plötzlich Wendung)
大可不要買 (不買 不買 不解)
Kann doch verzichten (nein, nein, nein)
下沉靜了寂 上游盡了力
Stille im Abgrund, oben verschwendete Mühe
總有敲破不了的 牯嶺心更僻 可以的
Manches bleibt unzerbrechlich, mein Herz so wild, es geht
被凝望到真我繼續現形
Angestarrt, mein wahres Ich kommt hervor
Hey 來親暱 不要爛透事情
Hey, komm näher, lass es nicht verkommen
抱著告別也虔誠
Selbst Abschied nimmt man in Ehrfurcht
留手的 此際壞了 待人認領 呼呼應
Zurückhaltung, jetzt verdorben, wartet auf Abholung
用心踩過界 (誰在意別人亂套的姿態?)
Grenzen überschreiten mit Hingabe (Wer achtet auf fremde, wirre Gesten?)
慢慢走更快 (逾越這目前尚有的邊界)
Langsamer gehen ist schneller (Überquere die Grenze, die noch bleibt)
自尊心作怪 (捱盡會突然換我的心態)
Der Stolz spielt mir Streiche (Leiden bringt plötzlich Wendung)
大可不要買 (不買 不買 不買)
Kann doch verzichten (nein, nein, nein)





Writer(s): Jia Yin Liang, Chong Qian Xu


Attention! Feel free to leave feedback.