Serrini - 燎原 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Serrini - 燎原




燎原
Lauffeuer
陽光下 有我在
Unter der Sonne bin ich
人間總有些期待
Es gibt immer etwas Hoffnung in der Welt
高歌 起舞 盡血色的酒
Singe laut, tanze, verschütte blutroten Wein
淚潑開 徹夜 作亂
Vergieße Tränen, randaliere die ganze Nacht
無道理 換你冷待
Kein Grund, mich kalt zu behandeln
黃土地 有我在
Auf gelber Erde bin ich
誰主宰我的時代
Wer bestimmt meine Ära?
新天 普照 換個新稱呼
Neuer Himmel, neue Bezeichnung
誰理睬 褻瀆 禁忌
Wen kümmert's, entweihe das Tabu
來亂舞 跳出意外 (過來)
Tanze wild, tanze unerwartet (komm her)
靈慾做準備 子彈快快飛
Seele und Begierde sind bereit, Kugeln fliegen schnell
我像野火追逼 你很想迴避
Ich jage dich wie ein Lauffeuer, du willst ausweichen
極遺憾用聲音竟追上了你
Bedauerlicherweise habe ich dich mit meiner Stimme eingeholt
伴我
Begleite mich, eins, zwei, drei, vier
就撩動着悲喜 根本愛到死
Ich rege Freude und Trauer an, liebe dich bis zum Tod
壓在你的胸襟 你怎麼逃避
Ich drücke mich an deine Brust, wie kannst du fliehen?
若突然地消失一手放棄你
Wenn ich plötzlich verschwinde und dich aufgebe
動作
Meine Bewegungen bleiben anmutig
放肆 跟我 兜兜圈
Lass dich gehen, dreh dich mit mir im Kreis
旋轉 又轉 頭髮 不怕亂
Dreh dich und dreh dich, keine Angst vor unordentlichem Haar
有你 跟我 兜兜轉
Du drehst dich mit mir im Kreis
直到 末了 仍不間斷
Bis zum Ende, ohne Unterbrechung
直到我的吻 温熱 髮端
Bis mein Kuss deine Haarspitzen erwärmt
甜蜜裏計算 而我不厭倦
Ich kalkuliere in Süße, und ich werde nicht müde
渴愛的禁斷不斷 陪我起舞
Das Verbot der Liebe begleitet mich beim Tanzen
亂鬥亂 踏碎天地方圓
Kämpfe wild, zertrample Himmel und Erde





Writer(s): Serrini, Yeung Tung


Attention! Feel free to leave feedback.