Не стоит говорить об остатках чувств, от лишних слов будет неловко смотреть друг другу в глаза
誰是對 誰是錯 定還是對仍是錯 通通都不講
Кто прав, кто виноват, или же правы ли мы вообще
— не будем об этом.
人人投入說謊 編一個更諷刺的盼望
Все увлеченно лгут, придумывая еще более едкие мечты
迷惑你 迷惑我 定迷惑眾人是我 今天不想講
Запутываю тебя, себя или, может, всех вокруг
— сегодня не хочу об этом говорить.
Hi, Gwendolyn.
Привет, Гвендолин.
You are securely connected to our very private network
Вы безопасно подключились к нашей очень приватной сети.
You may, now, start browsing.
Теперь вы можете начать просмотр.
一雙手 來驗證我
Твои руки, чтобы проверить меня
一親嘴 全力攻破
Один поцелуй, чтобы полностью сломить
扭轉惡劣命運 不妒忌恨 咬著疑問 請抱緊 (請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
Изменить ужасную судьбу, без зависти и ненависти, с сомнением на устах, обними меня крепче (обними крепче нашу с тобой интернет-связь, рождённую в угнетении)
假天真 回味上癮
Притворная невинность, вызывающая привыкание
一手撕開 全部封印
Одним движением руки сорву все печати
一吻你就達陣 不用遺憾 繼續行近 我就會
Один поцелуй, и ты на финишной черте, без сожалений, продолжай приближаться, и я
令你令你令你令你令你令你 感覺很安全
Заставлю тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя почувствовать себя в безопасности.
Four, three, two, one
Четыре, три, два, один
仍然期待曙光 等一個有勇氣的碰撞
Всё ещё жду рассвета, жду смелого столкновения
期待對 期待錯 定期待有人道破 今天不想講
Жду правоты, жду ошибок, или, может, кого-то, кто прольёт свет,
— сегодня не хочу об этом говорить.
Gwendolyn,
Гвендолин,
You have been granted with an acceleration in our virtual access
Вам предоставлено ускорение доступа к нашей виртуальной сети.
Faster, safer, and sexier.
Быстрее, безопаснее и сексуальнее.
「唔識跳?跟住啲dancers跳囉」
«Не умеешь танцевать? Повторяй за танцорами!»
一雙手 來驗證我
Твои руки, чтобы проверить меня
一親嘴 全力攻破
Один поцелуй, чтобы полностью сломить
扭轉惡劣命運 不妒忌恨 咬著疑問 請抱緊
Изменить ужасную судьбу, без зависти и ненависти, с сомнением на устах, обними меня крепче
(請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
(обними крепче нашу с тобой интернет-связь, рождённую в угнетении)
等一等 回味上癮
Подожди, подожди, наслаждайся моментом
一手撕開 全部封印
Одним движением руки сорву все печати
一吻你就達陣 不用遺憾 繼續行近 我就會
Один поцелуй, и ты на финишной черте, без сожалений, продолжай приближаться, и я
令你令你令你令你令你令你 感覺很安全
Заставлю тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя почувствовать себя в безопасности.
「Dayum,lur地囉」
«Чёрт, да оторвёмся же!»
Faster, faster, faster 啊啊啊啊啊啊
Быстрее, быстрее, быстрее, ааааааааааа
親手 來驗證我
Твоими руками, чтобы проверить меня
點起火 餘燼的錯
Зажги огонь, ошибка пепла
今晚我做獵物 歡度末日 繼續淪陷 請抱緊
Сегодня ночью я буду добычей, наслаждаясь концом света, продолжая падать, обними меня крепче
(請抱緊壓迫裡的你的我的網絡緣分)
(обними крепче нашу с тобой интернет-связь, рождённую в угнетении)
等一等 提煉亢奮
Подожди, подожди, пробуди возбуждение
虛假開心 仍是興奮
Фальшивое счастье
— это тоже возбуждение
一吻煽動末日 激動投入 數字迷陣 我就會
Один поцелуй, чтобы поджечь конец света, взволнованное погружение, цифровой лабиринт, и я