Serrini - 要做更壞的事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serrini - 要做更壞的事




要做更壞的事
Сделать что-то более плохое
Ha-ah-ah, ha-ah-ha, ha-ah
Ха-а-а, ха-а-ха, ха-а
Ha-ah-ah, ha-ah, ha-ah
Ха-а-а, ха-а, ха-а
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah
Ха-а-а, ха-а-а, ха-а-а
Ha-ah, mmm-mmm
Ха-а, ммм-ммм
最寂寞時 最落寞時
Когда мне одиноко, когда мне грустно,
總有根刺 想要講你知
Всегда есть шипы, хочу тебе рассказать.
唏噓有聲 要做更壞的事
Вздохи слышны, хочу сделать что-то более плохое.
說著暫時 愛恨離合時
Говорят, временно, любовь и ненависть разделяются,
這個天意 想再講你知
Эта судьба, хочу тебе рассказать.
呼吸太輕 震動宇宙的事
Дыхание слишком легкое, сотрясает вселенную.
這個 都市 陸沈後 再悼別
Этот город, после того как он утонет, мы попрощаемся.
這晚 來迷失大意義 (mmm-mmm)
Этой ночью давай потеряемся в великом смысле (ммм-ммм)
想個 主意 怎可以
Придумай идею, как
用餘下眼淚沈澱 遺憾事 (yeah-eh)
Использовать оставшиеся слезы, чтобы осадить сожаления (да-э)
Ha, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ха, а-а-а-а-а, а-а, а-а
Hmm, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Хмм, а-а-а-а, а-а-а
Ah-ah-ah, ah-ha-ah
А-а-а, а-ха-а
Hmm-mmm
Хмм-ммм
親暱可以 推開可以
Можем быть близки, можем отталкивать,
心癮起了 不怕講你知
Сердце забилось, не боюсь тебе сказать.
悲哀有聲 偶遇你盪失路的事
Печаль слышна, встреча с тобой - это то, что я потеряла.
這個 都市 陸沈後 再悼別
Этот город, после того как он утонет, мы попрощаемся.
這晚 來迷失大意義 (mmm-mmm)
Этой ночью давай потеряемся в великом смысле (ммм-ммм)
想你 跟我 瘋一次
Хочу, чтобы ты со мной сошел с ума,
越容易 放下前度遺憾事
Чем легче, тем легче отпустить прошлые сожаления.
來被我玩弄 盡情虛耗
Давай, позволь мне поиграть с тобой, растратить впустую,
我把你困在 熱情國度
Я задержу тебя в стране страсти.
明日要是 沒人挨得到
Если завтра никто не сможет выдержать,
抱緊愛 當做活著無退路
Держись за любовь, как будто жить - значит не иметь пути назад.
空虛的清早
Пустое утро,
陪伴我更好
Лучше проведи его со мной.
光陰他等不到
Время не ждет,
誰浪費美好
Кто растрачивает красоту?
(空虛的清早)
(Пустое утро)
(陪伴我更好)
(Лучше проведи его со мной)
(光陰他等不到)
(Время не ждет)
(誰浪費美好)
(Кто растрачивает красоту?)
來吧你別讓 熱情虛耗
Давай, не дай страсти растратиться впустую,
勇敢愛建立 自由國度
Смело люби, построй свободную страну.
來日更豔麗 動人起舞
Грядущий день будет прекраснее, трогательный танец,
抱緊你 要是活著無退路
Держись за меня, как будто жить - значит не иметь пути назад.
空虛的清早
Пустое утро,
陪伴我更好
Лучше проведи его со мной.
光陰他等不到
Время не ждет,
誰浪費美好
Кто растрачивает красоту?
無退路
Нет пути назад.





Writer(s): Serrini, Chong Qian Xu


Attention! Feel free to leave feedback.