Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清空水月
碎柳一旁
Leere
den
Mond
im
Wasser,
zerbrich
die
Weide
daneben
這個故事
不等你講
Diese
Geschichte,
ich
warte
nicht
darauf,
dass
du
sie
erzählst
悠悠的天際
悠悠地美麗
Der
weite
Himmel,
so
unendlich
schön
曾目空一切
曾因你執迷
Einst
blickte
ich
auf
alles
herab,
einst
war
ich
von
dir
besessen
黑色輕風裏
碎柳在搖曳
Im
schwarzen,
sanften
Wind
wiegen
sich
die
zerbrochenen
Weidenzweige
胭脂色酒醉
輕撫我髮堆
Rougefarbener
Weinrausch,
streichelt
sanft
mein
Haar
為
何
我
仍
不
睡
Warum
schlafe
ich
immer
noch
nicht?
一響雷
一詩句
Ein
Donnerschlag,
ein
Vers
(今年3月27號,
我喺灣仔星街一間cafe喥講晒所有嘢俾
Orin
同
Salma
聽)
(Am
27.
März
dieses
Jahres
habe
ich
Orin
und
Salma
in
einem
Café
in
der
Star
Street
in
Wan
Chai
alles
erzählt)
(佢哋好溫柔咁問我,
girl
你要搵返自己啊,
你知道自己想點未?)
(Sie
fragten
mich
ganz
sanft:
Mädchen,
du
musst
dich
selbst
wiederfinden,
weißt
du,
was
du
willst?)
答案是此際
Die
Antwort
ist
in
diesem
Moment
(跟你放任
自然炫麗
不要責任
莫言流逝)
(Mit
dir
hemmungslos,
natürlich
und
strahlend,
keine
Verantwortung,
kein
Bedauern
über
das
Vergehen
der
Zeit)
(一生一世
痛嗎放低
凝
視
哪
位)
都荒廢
(Ein
Leben
lang,
tut
es
weh,
lass
los,
wen
siehst
du
an?)
Alles
ist
vergeudet
(緊張的化作夢囈
光陰不斷被浪費)
(Das
Angespannte
verwandelt
sich
in
Traumgeflüster,
die
Zeit
wird
ständig
verschwendet)
(推倒一切再痛哭跌低)
黎明前珍惜哪位
(Alles
niederreißen
und
dann
weinend
zusammenbrechen)
Wen
schätzt
du
vor
der
Morgendämmerung?
(所有故事
突然停滯
所有約定
沒人維繫)
(Alle
Geschichten
bleiben
plötzlich
stehen,
alle
Vereinbarungen
werden
von
niemandem
aufrechterhalten)
(轉身之際
壓抑放低
忘
掉
哪
位)
連回憶荒廢
(Im
Moment
des
Umdrehens,
Unterdrückung
loslassen,
vergessen,
wer)
Sogar
Erinnerungen
sind
vergeudet
(哭泣的我最豔麗
悲傷一直被浪費)
(Ich,
weinend,
bin
am
schönsten,
Trauer
wird
immer
verschwendet)
(最後
我越快樂越自毀)
(Am
Ende,
je
glücklicher
ich
bin,
desto
mehr
zerstöre
ich
mich
selbst)
青春總會荒廢
Jugend
wird
immer
vergeudet
sein
如此匆匆過一世
So
eilt
man
durchs
Leben
芳菲總會枯萎
Die
Blütenpracht
wird
immer
verwelken
曇花一現便著迷
Die
Nachtblume
blüht
nur
kurz
und
bezaubert
doch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ka Yan Leung
Attention! Feel free to leave feedback.