Lyrics and translation Serrini - 日没前
還要過幾多晝夜才到達末日樂園
讓世界消散以先讓我玩一圈
Сколько
дней
и
ночей
потребуется,
чтобы
достичь
Рая
Судного
дня
и
позволить
миру
рассеяться?
Позволь
мне
сначала
поиграть.
雲海山野漫山花海沒了沒完
靜看山腳不知點算
Гора
Юньхай,
дикие
горы,
море
цветов,
все
исчезло,
я
не
знаю,
как
это
сосчитать,
просто
спокойно
посмотри
на
подножие
горы.
還在早晚嘆息終點彷彿很遠
麻痺憂傷無用的止痛藥丸
Все
еще
вздыхаю
утром
и
вечером,
конечная
точка
кажется
далекой,
парализованный,
печальный,
принимающий
бесполезные
обезболивающие
таблетки
密雲掩蓋大地活在失樂園
不需要陽光也很溫暖
Плотные
облака
покрывают
землю.
Живя
в
Потерянном
Раю,
вам
не
нужен
солнечный
свет,
и
здесь
тепло.
你問我將來點
你問我都唔
知
我想代替月亮懲罰你哋
Ты
спросишь
меня
в
будущем,
ты
даже
не
знаешь,
спросишь
ли
ты
меня,
я
хочу
наказать
тебя
вместо
луны.
漫步水面
所有置諸不理
儆惡懲奸
成就我哋
Ходи
по
воде,
игнорируй
все,
наблюдай
за
злом,
наказывай
за
изнасилование
и
добивайся
нас.
Burnt
out
ends
of
broken
days
Сгоревшие
концы
разбитых
дней
還要過幾多晝夜才到達末日樂園
讓世界消散以先讓我玩多圈
Сколько
дней
и
ночей
потребуется,
чтобы
достичь
Рая
Судного
дня
и
позволить
миру
рассеяться?
Позволь
мне
сначала
сыграть
много
кругов.
雲海山野漫山花海沒了沒完
若走近崖邊
仆親點算
Гора
Юньхай,
дикие
горы
и
море
цветов
исчезли.
Если
вы
подойдете
к
краю
обрыва,
пересчитайте
слуг.
誰在阻我嘆息悲傷一舖清算
麻痺憂鬱無用的止痛藥丸
Кто
мешает
мне
вздыхать
и
горевать?
Магазин
бесполезных
болеутоляющих
таблеток
от
паралича
и
меланхолии
密雲掩蓋大地活在失樂園
失去陽光有假溫暖
Плотные
облака
закрывают
землю,
живем
в
потерянном
раю,
теряем
солнце,
получаем
ложное
тепло
你問我將來點
你問我都唔知
我想代替月亮懲罰你哋
Ты
спросишь
меня
в
будущем,
ты
даже
не
знаешь,
спросишь
ли
ты
меня,
я
хочу
наказать
тебя
вместо
луны.
漫步水面
所有置諸不理
儆惡懲奸
全部要死
Идущие
по
поверхности
воды,
игнорирующие
все
на
свете,
наблюдающие
за
злом
и
наказывающие
за
изнасилование,
все
умрут.
我想代替葉問懲罰你哋
言辭帶刺不顧忌
Я
хочу
наказать
тебя
вместо
Айпи
Мэна.
Твои
слова
колкие
и
запретные.
末日參加這個不歸的遊戲
Конец
света
участвуйте
в
этой
игре
без
возврата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yin Liang
Attention! Feel free to leave feedback.