Lyrics and translation Sershen&Zaritskaya - You Shook Me All Night Long
She
was
a
fast
machine,
she
kept
her
motor
clean
Она
была
быстрой
машиной,
она
держала
свой
мотор
в
чистоте.
She
was
the
best
damn
woman
that
I
ever
seen
Она
была
лучшей
женщиной,
которую
я
когда-либо
видел.
She
had
the
sightless
eyes,
telling
me
no
lies
Ее
незрячие
глаза
не
лгали
мне.
Knocking
me
out
with
those
American
thighs
Вырубаешь
меня
своими
американскими
бедрами
Taking
more
than
her
share,
had
me
fighting
for
air
Принимая
больше,
чем
ее
доля,
я
боролся
за
воздух.
She
told
me
to
come,
but
I
was
already
there
Она
велела
мне
прийти,
но
я
уже
был
там.
'Cause
the
walls
start
shaking,
the
Earth
was
quaking
Потому
что
стены
начали
трястись,
земля
содрогалась.
My
mind
was
aching
and
we
were
making
it
Мой
разум
болел,
и
мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Working
double
time
on
the
seduction
line
Работая
в
два
раза
больше
времени
на
линии
соблазнения
She's
one
of
a
kind,
she's
just
mine,
all
mine
Она
единственная
в
своем
роде,
она
только
моя,
только
моя.
Wanted
no
applause,
it's
just
another
course
Я
не
хотел
аплодисментов,
это
просто
еще
один
курс.
Made
a
meal
outta
me,
and
come
back
for
more
Приготовил
из
меня
еду
и
вернулся
за
добавкой.
Had
to
cool
me
down
to
take
another
round
Мне
пришлось
остыть,
чтобы
сделать
еще
один
заход.
Now
I'm
back
in
the
ring
to
take
another
swing
Теперь
я
снова
на
ринге,
чтобы
сделать
еще
один
замах.
That
the
walls
were
shaking,
the
Earth
was
quaking
Что
стены
трясутся,
земля
содрогается.
My
mind
was
aching
and
we
were
making
it
Мой
разум
болел,
и
мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
And
knocked
me
out,
I
said
И
вырубил
меня,
сказал
я.
You
shook
me
all
night
long
Ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
had
me
shaking
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
заставляла
меня
трястись,
и
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
Да,
ты
потрясла
меня.
Well,
you
took
me
Что
ж,
ты
забрал
меня.
You
really
took
me
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
действительно
завладел
мной
и
тряс
меня
всю
ночь
напролет
Ooh,
you
shook
me
all
night
long
О,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
really
got
me
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
действительно
завладела
мной,
и
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
Да,
ты
потрясла
меня.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Angus Mckinnon, Young Malcolm Mitchell, Johnson Brian
Attention! Feel free to leave feedback.