Sertab Erener feat. Fuat Güner - Yolun Başı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sertab Erener feat. Fuat Güner - Yolun Başı




Yolun Başı
Начало пути
Önce resimleri duvardan kaldırdım
Сначала я сняла твои фото со стены,
Çay içtiğin bardağı rafa sakladım
Чашку, из которой ты пил чай, спрятала на полку.
Giydiğin ne varsa bir bir katladım
Всё, что ты носил, я сложила одно к одному.
Bir damla yaş düştü, çok ağlamadım
Одна слезинка упала, я почти не плакала.
Kokun uçtu gitti açık camlardan
Твой запах улетучился в открытые окна,
Sevdiğin şarkıyı hiç söylemedim
Любимую тобой песню я так и не спела.
Korkmuyorum sensiz akşamlardan
Я не боюсь вечеров без тебя,
Sevdiğimi unut, özleyemedim
Забудь, что я любила, я не скучаю.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты теперь перед лицом ветров-озорников,
Sevdanın yükünü attım omzumdan
Бремя твоей любви сбросила я с плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я принимала за тебя, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.
Önce resimleri duvardan kaldırdım
Сначала я сняла твои фото со стены,
Çay içtiğin bardağı rafa sakladım
Чашку, из которой ты пил чай, спрятала на полку.
Giydiğin ne varsa bir bir katladım
Всё, что ты носил, я сложила одно к одному.
Bir damla yaş düştü, çok ağlamadım
Одна слезинка упала, я почти не плакала.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты теперь перед лицом ветров-озорников,
Sevdanın yükünü attım omzumdan
Бремя твоей любви сбросила я с плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я принимала за тебя, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты теперь перед лицом ветров-озорников,
Sevdanın yükünü attım omzumdan
Бремя твоей любви сбросила я с плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я принимала за тебя, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.
Of, yolun başından
Ах, к началу пути.





Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Fuat Aziz Guner


Attention! Feel free to leave feedback.