Sertab Erener - Ateşle Barut - Her Dem Yeşil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sertab Erener - Ateşle Barut - Her Dem Yeşil




Ateşle Barut - Her Dem Yeşil
Огонь и порох - Всегда зелёный
Gözlerim gözlerinden geçerken
Когда мои глаза встречаются с твоими,
Yine tövbelerim bozulur
Мои обеты снова нарушаются.
Kim bilir kaç senedir sana ben
Кто знает, сколько лет я к тебе готова,
Hazırım böyle, hadi gel hemen
Я готова, приходи скорее.
Gözlerin gözlerimden geçerken
Когда твои глаза встречаются с моими,
Yine tövbelerim bozulur
Мои обеты снова нарушаются.
Kim bilir kaç senedir sana ben
Кто знает, сколько лет я к тебе готова,
Hazırım böyle, hadi gel hemen (hemen)
Я готова, приходи скорее (скорее).
Fırtına bu, bu afet, deprem
Это буря, это бедствие, землетрясение,
Yıldızları gel topla benden
Приди, собери с меня звёзды.
Sarsıntılar dağıtsın bizi, gel
Пусть толчки разбросают нас, приди,
Yeniden doğuş bu, vazgeç kendinden
Это возрождение, откажись от себя.
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz (ah)
Огонь и порох, ах, не уживаются вместе (ах),
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Огонь и порох (ах) не уживаются вместе,
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.
Gözlerim gözlerinden geçerken
Когда мои глаза встречаются с твоими,
Yine tövbelerim bozulur
Мои обеты снова нарушаются.
Kim bilir kaç senedir sana ben
Кто знает, сколько лет я к тебе готова,
Hazırım böyle, hadi gel hemen
Я готова, приходи скорее.
Fırtına bu, bu afet, deprem
Это буря, это бедствие, землетрясение,
Yıldızları gel topla benden
Приди, собери с меня звёзды.
Sarsıntılar dağıtsın bizi, gel
Пусть толчки разбросают нас, приди,
Yeniden doğuş bu, vazgeç kendinden
Это возрождение, откажись от себя.
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz (ah)
Огонь и порох, ах, не уживаются вместе (ах),
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Огонь и порох (ах) не уживаются вместе,
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.
Eriyorum bak mum gibi
Я таю, как свеча, смотри,
Damlaya damlaya sel oldum, al beni sar
Капля за каплей я стала потоком, приди, обними меня.
Al darmadağın, al doludizgin
Прими меня растрёпанной, прими меня безудержной,
Ruhum bedenime dar (al beni sar)
Моя душа тесна моему телу (приди, обними меня).
Damlaya damlaya sel oldum, al beni sar
Капля за каплей я стала потоком, приди, обними меня.
Al darmadağın (al darmadağın), al doludizgin
Прими меня растрёпанной (прими меня растрёпанной), прими меня безудержной,
Ruhum bedenime dar
Моя душа тесна моему телу.
(Al beni sar)
(Приди, обними меня)
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz
Огонь и порох, ах, не уживаются вместе,
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Огонь и порох (ах) не уживаются вместе,
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Пойми же язык моего сердца (ах).
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
Только прикоснись (ах), прикоснись (ах),
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Твои руки станут медиатором, а моё тело - сазом.






Attention! Feel free to leave feedback.