Lyrics and translation Sertab Erener - Ayrılık ve Biz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık ve Biz
Разлука и мы
Olur
da
bir
gün
bir
yerde
karşılaşırsak
Если
вдруг
однажды
где-нибудь
мы
встретимся,
Ne
düşünüyorum
diye
iç
geçirirsen
И
ты
вздохнешь,
гадая,
о
чем
я
думаю,
Şimdiden
söylüyorum
senden
sonra
ben
Скажу
тебе
сейчас:
после
тебя
я
Hiç
yol
almadım
Ни
на
шаг
не
сдвинулась.
Yüzünde
gülümsemeyle
selam
verrsen
Если
ты
меня
с
улыбкой
поприветствуешь,
Ve
mutlu
olursan
benim
adıma
И
скажешь,
что
счастлив
за
меня,
Şimdiden
söylüyorum
o
sahte
tavrına
Скажу
тебе
сейчас:
твоей
фальшивой
манере
Hiç
inanmazdım
Я
ни
капли
не
поверю.
Çünkü
ayrılık
ve
biz
aynı
cümlede
durmuyoruz
Ведь
разлука
и
мы
– в
одном
предложении
не
уживаемся,
Devriliyor
cümleler
kuramıyoruz
Рушатся
фразы,
не
можем
их
собрать.
Başka
hikayelerde
oyunlar
oynuyoruz
В
других
историях
играем
в
игры,
Kazanmıyoruz
üstelik
hep
bozuyoruz
Не
выигрываем,
а
только
все
портим.
Çünkü
ayrılık
ve
biz
aynı
cümlede
durmuyoruz
Ведь
разлука
и
мы
– в
одном
предложении
не
уживаемся,
Devriliyor
cümleler
kuramıyoruz
Рушатся
фразы,
не
можем
их
собрать.
Başka
hikayelerde
oyunlar
oynuyoruz
В
других
историях
играем
в
игры,
Kazanmıyoruz
üstelik
kaybediyoruz
Не
выигрываем,
более
того,
проигрываем.
Her
gece
yatağıma
fikrinle
girip
Каждую
ночь
с
мыслями
о
тебе
ложусь
в
постель,
Beni
seven
bu
adamı
belki
yok
edip
Возможно,
убивая
этого
мужчину,
который
меня
любит,
Dönüyorum
yine
sana
uykularımda
И
снова
возвращаюсь
к
тебе
во
снах,
Senle
yaşıyorum
Живу
тобой.
Bilirim
gölgem
senin
evinde
hala
Знаю,
моя
тень
все
еще
в
твоем
доме,
Yazık
değilmi
sana
tapan
o
kadına
Не
жаль
ли
тебе
ту
женщину,
которая
тебя
обожает?
Ne
canlar
yakıyoruz
hiç
istemeden
Как
много
сердец
мы
разбиваем
невольно,
Ne
ahlar
alıyoruz
Сколько
вздохов
мы
слышим.
Çünkü
ayrılık
ve
biz
aynı
cümlede
durmuyoruz
Ведь
разлука
и
мы
– в
одном
предложении
не
уживаемся,
Devriliyor
cümleler
kuramıyoruz
Рушатся
фразы,
не
можем
их
собрать.
Başka
hikayelerde
oyunlar
oynuyoruz
В
других
историях
играем
в
игры,
Kazanmıyoruz
üstelik
hep
bozuyoruz
Не
выигрываем,
а
только
все
портим.
Çünkü
ayrılık
ve
biz
aynı
cümlede
durmuyoruz
Ведь
разлука
и
мы
– в
одном
предложении
не
уживаемся,
Devriliyor
cümleler
kuramıyoruz
Рушатся
фразы,
не
можем
их
собрать.
Başka
hikayelerde
oyunlar
oynuyoruz
В
других
историях
играем
в
игры,
Kazanmıyoruz
üstelik
kaybediyoruz
Не
выигрываем,
более
того,
проигрываем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sibel Algan
Attention! Feel free to leave feedback.