Sertab Erener - Ayrılık ve Biz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sertab Erener - Ayrılık ve Biz




Ayrılık ve Biz
Разлука и мы
Olur da bir gün bir yerde karşılaşırsak
Если вдруг однажды где-нибудь мы встретимся,
Ne düşünüyorum diye geçirirsen
И ты вздохнешь, гадая, о чем я думаю,
Şimdiden söylüyorum senden sonra ben
Скажу тебе сейчас: после тебя я
Hiç yol almadım
Ни на шаг не сдвинулась.
Yüzünde gülümsemeyle selam verrsen
Если ты меня с улыбкой поприветствуешь,
Ve mutlu olursan benim adıma
И скажешь, что счастлив за меня,
Şimdiden söylüyorum o sahte tavrına
Скажу тебе сейчас: твоей фальшивой манере
Hiç inanmazdım
Я ни капли не поверю.
Çünkü ayrılık ve biz aynı cümlede durmuyoruz
Ведь разлука и мы в одном предложении не уживаемся,
Devriliyor cümleler kuramıyoruz
Рушатся фразы, не можем их собрать.
Başka hikayelerde oyunlar oynuyoruz
В других историях играем в игры,
Kazanmıyoruz üstelik hep bozuyoruz
Не выигрываем, а только все портим.
Çünkü ayrılık ve biz aynı cümlede durmuyoruz
Ведь разлука и мы в одном предложении не уживаемся,
Devriliyor cümleler kuramıyoruz
Рушатся фразы, не можем их собрать.
Başka hikayelerde oyunlar oynuyoruz
В других историях играем в игры,
Kazanmıyoruz üstelik kaybediyoruz
Не выигрываем, более того, проигрываем.
Her gece yatağıma fikrinle girip
Каждую ночь с мыслями о тебе ложусь в постель,
Beni seven bu adamı belki yok edip
Возможно, убивая этого мужчину, который меня любит,
Dönüyorum yine sana uykularımda
И снова возвращаюсь к тебе во снах,
Senle yaşıyorum
Живу тобой.
Bilirim gölgem senin evinde hala
Знаю, моя тень все еще в твоем доме,
Yazık değilmi sana tapan o kadına
Не жаль ли тебе ту женщину, которая тебя обожает?
Ne canlar yakıyoruz hiç istemeden
Как много сердец мы разбиваем невольно,
Ne ahlar alıyoruz
Сколько вздохов мы слышим.
Çünkü ayrılık ve biz aynı cümlede durmuyoruz
Ведь разлука и мы в одном предложении не уживаемся,
Devriliyor cümleler kuramıyoruz
Рушатся фразы, не можем их собрать.
Başka hikayelerde oyunlar oynuyoruz
В других историях играем в игры,
Kazanmıyoruz üstelik hep bozuyoruz
Не выигрываем, а только все портим.
Çünkü ayrılık ve biz aynı cümlede durmuyoruz
Ведь разлука и мы в одном предложении не уживаемся,
Devriliyor cümleler kuramıyoruz
Рушатся фразы, не можем их собрать.
Başka hikayelerde oyunlar oynuyoruz
В других историях играем в игры,
Kazanmıyoruz üstelik kaybediyoruz
Не выигрываем, более того, проигрываем.





Writer(s): Sibel Algan


Attention! Feel free to leave feedback.