Lyrics and translation Sertab Erener - Kaç Şarkısı - Belki De Dönerim Hikayesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Şarkısı - Belki De Dönerim Hikayesi
Сколько песен - История "Может быть, вернусь"
Müzik
dinlemeye
başladığım
çocukluk
yıllarımdan
bugüne
С
самого
детства,
когда
я
начала
слушать
музыку,
Bi'çok
şarkıcı,
müzisyen
kahramanım
oldu
У
меня
было
много
певцов
и
музыкантов-героев.
Onların
hayatlarını
merak
ettim
Мне
было
интересно
узнать
об
их
жизни,
Ürettikleri
ne
varsa
dinledim
Я
слушала
всё,
что
они
создавали.
Ya
müzikleri,
şarkıları
beni
şekillendirdi
Или
их
музыка,
их
песни
сформировали
меня,
Ya
da
ben
ben
olduğum
için
onlarla
buluştum
Или
я
встретилась
с
ними,
потому
что
я
такая,
какая
есть.
Belki
de
hepsi
Возможно,
и
то,
и
другое.
Gün
geldi
kendimi
şarkıcı
olarak
tanımladığımda
Когда
настал
день,
и
я
стала
называть
себя
певицей,
Sesimde
bu
bütün
kahramanların
izlerini
buldum
Я
нашла
в
своем
голосе
следы
всех
этих
героев
Ve
beni
yansıtan
başka
başka
şarkıcıları
И
других
певцов,
которые
отражали
меня.
Mesela
ilk
önce
pop
şarkılar
söyleyen
biri
olarak
tanıdınız
beni
Например,
сначала
вы
знали
меня
как
исполнительницу
поп-музыки.
Dört
yıl
sonra
kaydettiğim
Sertab
Gibi
albümü
ise
Альбом
"Как
Сертаб",
который
я
записала
четыре
года
спустя,
Büyük
bi'
sound
ve
tavır
değişimidir
dinleyiciler
için
aslında
На
самом
деле
стал
большим
изменением
звучания
и
стиля
для
слушателей.
Hatta
albümün
ilk
Rumeli
Hisarı
konserinde
Я
никогда
не
забуду
шок,
Dinlemeye
gelenlerin
sahneye
çıktığımda
giydiğim
kıyafetimi
görünce
Который
испытали
пришедшие
на
первый
концерт
альбома
в
Румелийской
крепости,
Yaşadıkları
şoku
hiç
unutamam
Когда
увидели
мой
сценический
костюм.
"A-ah",
diye
bir
ses
yükselmişti
koltuklardan
С
мест
поднялся
вздох:
"А-ах".
Çünkü
beni
en
son
tütüler
giyip
Ведь
в
последний
раз
они
видели
меня
в
пачках,
Aryalar
ve
romantik
şarkılar
söylerken
bırakmışlardı
Исполняющей
арии
и
романтические
песни.
Hani
anlatmıştım
ya
Я
же
рассказывала,
En
yakınlarının
bile
hiçbi'
zaman
bilemeyeceği
şu
içindeki
yolculuğu
О
том
внутреннем
путешествии,
о
котором
даже
самые
близкие
никогда
не
узнают.
İşte
dört
yılda
yaşadığım
ne
varsa
Так
вот,
всё,
что
я
пережила
за
эти
четыре
года,
Beni
gençlik
yıllarımda
dinlediğim
Вернуло
меня
к
той
певице,
которая
в
юности
слушала
Alan
Parsons
Project,
Pink
Floyd,
Queen,
Led
Zeppelin
Alan
Parsons
Project,
Pink
Floyd,
Queen,
Led
Zeppelin,
Genesis
dinleyen
o
şarkıcıya
götürmüştü
Genesis.
30
yıldır
bazen
aryalar
söyleyen
30
лет
вы
знали
меня
как
певицу,
которая
иногда
исполняет
арии,
Bazen
Türk
sanat
müziği
albümü
yapan
Иногда
записывает
альбомы
турецкой
классической
музыки,
Bir
rock
band'in
üyesi
olmuş
Была
участницей
рок-группы,
Pop
müzik
söylemeyi
seven
bu
bütün
şarkıcıları
tanıdınız
Любит
петь
поп-музыку.
Bu
albümün
son
şarkısı
Belki
De
Dönerim
Последняя
песня
этого
альбома
— "Может
быть,
вернусь"
—
Çok
sevdiğim
ve
söylerken
içimin
taştığı
bi'
rock
şarkısı
Это
рок-песня,
которую
я
очень
люблю
и
которая
переполняет
меня
при
исполнении.
Umarım
sizin
de
içinizde
fırtınalar
kopartır
bu
şarkı
Надеюсь,
эта
песня
вызовет
бурю
и
в
ваших
сердцах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.