Lyrics and translation Sertab Erener - Masal - Canlı '94
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masal - Canlı '94
Сказка - Концерт '94
Geceye
açar
akşam
sefaları
Вечер
раскрывает
свои
ночные
объятия,
Ölüme
benzer
güne
vedaları
Прощания
с
днем
подобны
смерти,
Deli
dolu
bir
macera
bir
şölen
bir
düğün
Безумное
приключение,
праздник,
свадьба,
Kadere
kısmet
narin
hayatları
Судьба
и
участь
хрупких
жизней.
Işıga
uçar
bütün
pervaneler
К
свету
летят
все
мотыльки,
Ateşe
giderken
ne
şahaneler
Как
же
великолепны
они,
летя
в
огонь!
Dönerek
acıyla
aşkla
şu
alemi
Вращая
этот
мир
с
болью
и
любовью,
Yana
yana
raks
eder
divaneler
Сгорая,
танцуют
безумцы.
Bir
varmış
bir
yokmuş
dünya
masalmış
Жил-был,
не
жил-был,
мир
– сказка,
Her
yolcudan
bu
handa
hoş
seda
kalmış
От
каждого
путника
в
этой
гостинице
остался
приятный
голос,
Gökten
üç
elma
düşmüş
yuvarlanmış
С
неба
упали
три
яблока,
покатились,
Herkes
payına
düşen
elmayı
almış
Каждый
взял
яблоко,
что
ему
досталось.
Sora
sora
az
gidip
uz
gidip
Kaf
Dağı'na
Спрашивая
дорогу,
пройдя
немного
и
много,
к
горе
Каф,
Gizini
arar
saadetin
dünyalılar
Ищут
тайну
счастья
жители
мира,
Günaha
yakın
dururken
bir
yanları
Одна
их
сторона
близка
к
греху,
Ne
kadar
hazin
hüzünlü
sevdalılar
Как
же
печальны
и
скорбны
влюбленные.
Işıga
uçar
bütün
pervaneler
К
свету
летят
все
мотыльки,
Ateşe
giderken
ne
şahaneler
Как
же
великолепны
они,
летя
в
огонь!
Dönerek
acıyla
aşkla
şu
alemi
Вращая
этот
мир
с
болью
и
любовью,
Yana
yana
raks
eder
divaneler
Сгорая,
танцуют
безумцы.
Bir
varmış
bir
yokmuş
dünya
masalmış
Жил-был,
не
жил-был,
мир
– сказка,
Her
yolcudan
bu
handa
hoş
seda
kalmış
От
каждого
путника
в
этой
гостинице
остался
приятный
голос,
Gökten
üç
elma
düşmüş
yuvarlanmış
С
неба
упали
три
яблока,
покатились,
Herkes
payına
düşen
elmayı
almış
Каждый
взял
яблоко,
что
ему
досталось.
Bir
varmış
bir
yokmuş
dünya
masalmış
Жил-был,
не
жил-был,
мир
– сказка,
Her
yolcudan
bu
handa
hoş
seda
kalmış
От
каждого
путника
в
этой
гостинице
остался
приятный
голос,
Gökten
üç
elma
düşmüş
yuvarlanmış
С
неба
упали
три
яблока,
покатились,
Herkes
payına
düşen
elmayı
almış
Каждый
взял
яблоко,
что
ему
досталось.
Sora
sora
az
gidip
uz
gidip
Kaf
Dağı'na
Спрашивая
дорогу,
пройдя
немного
и
много,
к
горе
Каф,
Gizini
arar
saadetin
dünyalılar
Ищут
тайну
счастья
жители
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, G. Bigazzi, Meral Okay
Attention! Feel free to leave feedback.