Sertab Erener - Sakin Ol - Her Dem Yeşil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sertab Erener - Sakin Ol - Her Dem Yeşil




Sakin Ol - Her Dem Yeşil
Успокойся - Всегда Зеленый
Of, bu ne sinir, bu ne öfke?
Ох, что за нервы, что за гнев?
Aman bir telaş, bir acele
Боже, какая суета, какая спешка,
Herkes birbirini boğacak
Все друг друга задушат.
Bu gidişle sonumuz ne olacak?
К чему мы придем с таким отношением?
Kimi takmış alaturkaya
Кто-то помешался на турецкой музыке,
Kimi Batı'dan şikâyetçi
Кто-то жалуется на Запад.
Ne var sanki bunda kızacak?
Неужели здесь есть, на что злиться?
Dünya hâli bu, gelip geçici
Такова жизнь, все проходит.
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся.
Kimi lahmacundan utanır
Кто-то стыдится лахмаджуна,
Kimi her önüne gelene gıcık
Кто-то раздражается на всех подряд.
Ya uzak herkes birbirine
Люди либо далеки друг от друга,
Ya ilişkiler vıcık vıcık
Либо отношения слишком приторные.
Kimi entellere düşman
Кто-то - враг интеллигенции,
Kiminden cehalete prim
Кто-то поощряет невежество.
Bu ne manasız didişme?
Что за бессмысленная перебранка?
Kimse kimseye bir şey öğretemez, mirim
Никто ничему никого не может научить, мой дорогой.
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся.
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся.
Herkesin doğrusu еn doğru
У каждого своя правда,
Herkesin lafı bir hikmet
В каждом слове мудрость.
Sıradan şеyler de konuşalım
Давай поговорим о простых вещах,
İş mi yani birbirimizi yemek?
Неужели наша цель съесть друг друга?
İlle de kusursuz olmalı
Мы должны быть идеальными,
Hata yapmaya da hakkımız yok
У нас нет права на ошибку.
Üçüncü şahıslar için herkes
Все для посторонних,
Sancılar içinde, bu kadarı da çok
Все в муках, это уже слишком.
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся.
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Ölümlü dünya, ölümlü insan
Мир бренный, и человек смертен.
Ha âlim olsan ha zalim olsan
Будь ты хоть учёным, хоть тираном
Sakin ol
Успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh, sakin ol
Тсс, успокойся,
Şhh
Тсс.





Writer(s): Sezen Aksu, Uzay Hepari


Attention! Feel free to leave feedback.