Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdam Ağlıyor
Моя любовь плачет
Bir
duru
sözle
gönül
alana
Тому,
кто
утешит
меня
добрым
словом,
Bir
kuru
dalla,
çiçekle
gelene
Тому,
кто
придет
с
сухой
веткой
и
цветком,
Gitti
gidiyor
yaralı
yüreğim
Уходит,
уходит
мое
раненое
сердце,
Gitti
gidiyor,
kanadından
tut
Уходит,
уходит,
удержи
его
за
крыло.
A
benim
gözleri
görmeyenim
О,
мой
невидящий,
A
benim
kadrimi
bilmeyenim
О,
мой
не
ценящий
меня,
A
benim
hasreti
dinmeyenim
О,
моя
неутихающая
тоска,
Beni
elinle
ellere
gönderme
Не
отдавай
меня
в
чужие
руки.
Ah
anam,
garip
anam
Ах,
мама,
бедная
мама.
Ne
sarayda
ne
handa
Ни
во
дворце,
ни
в
постоялом
дворе,
Bi'
zalim
ocağında
sevdam
ağlıyor
В
жестоком
очаге
плачет
моя
любовь,
Ne
gam
ölsem
uğrunda
Не
беда,
если
я
умру
за
тебя,
Beni
zehir
zemberek
diller
dağlıyor
Меня
терзают
ядовитые,
злые
языки.
Ne
sarayda
ne
handa
Ни
во
дворце,
ни
в
постоялом
дворе,
Bi'
zalim
ocağında
sevdam
ağlıyor
В
жестоком
очаге
плачет
моя
любовь,
Ne
gam
ölsem
uğrunda
Не
беда,
если
я
умру
за
тебя,
Beni
zehir
zemberek
diller
dağlıyor
Меня
терзают
ядовитые,
злые
языки.
Bir
duru
sözle
gönül
alana
Тому,
кто
утешит
меня
добрым
словом,
Bir
kuru
dalla,
çiçekle
gelene
Тому,
кто
придет
с
сухой
веткой
и
цветком,
Gitti
gidiyor
yaralı
yüreğim
Уходит,
уходит
мое
раненое
сердце,
Gitti
gidiyor,
kanadından
tut
Уходит,
уходит,
удержи
его
за
крыло.
A
benim
gözleri
görmeyenim
О,
мой
невидящий,
A
benim
hasreti
dinmeyenim
О,
моя
неутихающая
тоска,
A
benim
kadrimi
bilmeyenim
О,
мой
не
ценящий
меня,
Beni
elinle
ellere
gönderme
Не
отдавай
меня
в
чужие
руки.
Ah
anam,
garip
anam
Ах,
мама,
бедная
мама.
Ne
sarayda
ne
handa
Ни
во
дворце,
ни
в
постоялом
дворе,
Bi'
zalim
ocağında
sevdam
ağlıyor
В
жестоком
очаге
плачет
моя
любовь,
Ne
gam
ölsem
uğrunda
Не
беда,
если
я
умру
за
тебя,
Beni
zehir
zemberek
diller
dağlıyor
Меня
терзают
ядовитые,
злые
языки.
Ne
sarayda
ne
handa
Ни
во
дворце,
ни
в
постоялом
дворе,
Bi'
zalim
ocağında
sevdam
ağlıyor
В
жестоком
очаге
плачет
моя
любовь,
Ne
gam
ölsem
uğrunda
Не
беда,
если
я
умру
за
тебя,
Beni
zehir
zemberek
diller
dağlıyor
Меня
терзают
ядовитые,
злые
языки.
Ne
sarayda
ne
handa
Ни
во
дворце,
ни
в
постоялом
дворе,
Bi'
zalim
ocağında
sevdam
ağlıyor
В
жестоком
очаге
плачет
моя
любовь,
Ne
gam
ölsem
uğrun-
Не
беда,
если
я
умру
за
те-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Album
Lâ'l
date of release
14-10-1994
Attention! Feel free to leave feedback.