Lyrics and translation Sertab Erener - İnsanım Nihayetinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evet
biraz
hırçın,
dalgalı
olabilirim
Да,
я
могу
быть
немного
раздражительным,
волнистым
Kızıp
olmadık
şeylere
kırılabilirim
Я
могу
разозлиться
и
разозлиться.
Duymak
istemediğin
sözleri
de
söylerim
И
я
скажу
то,
что
ты
не
хочешь
слышать.
Ama
iflah
olmaz
değilim
Но
я
не
преуспеваю
Peki
sen
hiç
dönüp
kendine
şöyle
bir
baktın
mı
А
ты
когда-нибудь
оглядывался
на
себя?
Ben
serdim
kusurlarımı
sen
çarpıştın
mı
Я
сломал
свои
недостатки,
вы
столкнулись
Benim
hala
umudum
var
bizden
her
şey
olur
У
меня
все
еще
есть
надежда,
что
у
нас
все
получится
Olur
sevgilim
Становится
дорогой
Bazen
bencil,
unutkan
Иногда
эгоистичный,
забывчивый
Bazen
kaybolsan
kaçsan
Иногда
ты
теряешься
и
убегаешь.
Sussan
içine
kapansan
Sussan
в
ловушку,
если
Hepsi
dahil
kabulüm
Все
включено
мое
принятие
Güçlü
görünsem
de
Хотя
я
выгляжу
сильным
Düştüğünde
o
maske
Когда
он
падает,
что
маска
Sarılmaya
muhtaç
Нуждающимся
в
ласке
İnsanım
nihayetinde
Мой
человек,
наконец,
Kusursuz
değil
kimse
Никто
не
безупречен
En
güzeli
belki
böyle
Очень
может
быть,
такой
Sarılmaya
muhtaç
Нуждающимся
в
ласке
İnsanım
nihayetinde
Мой
человек,
наконец,
Biraz
hırçın,
dalgalı
olabilirim
Я
могу
быть
немного
раздражительным,
волнистым
Küsüp
olmadık
şeylere
kırılabilirim
Я
могу
разбиться
на
вещи,
которые
мы
не
можем
сломать
Duymak
istemediğin
sözleri
de
söylerim
И
я
скажу
то,
что
ты
не
хочешь
слышать.
Ama
iflah
olmaz
değilim
Но
я
не
преуспеваю
Bazen
bencil,
unutkan
Иногда
эгоистичный,
забывчивый
Bazen
kaybolsan
kaçsan
Иногда
ты
теряешься
и
убегаешь.
Sussan
içine
kapansan
Sussan
в
ловушку,
если
Hepsi
dahil
kabulüm
Все
включено
мое
принятие
Güçlü
görünsem
de
Хотя
я
выгляжу
сильным
Düştüğünde
o
maske
Когда
он
падает,
что
маска
Sarılmaya
muhtaç
Нуждающимся
в
ласке
İnsanım
nihayetinde
Мой
человек,
наконец,
Kusursuz
değil
kimse
Никто
не
безупречен
En
güzeli
belki
böyle
Очень
может
быть,
такой
Sarılmaya
muhtaç
Нуждающимся
в
ласке
İnsanım
nihayetinde
Мой
человек,
наконец,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERTAB ERENER, EMRE KULA, SIBEL ALGAN
Attention! Feel free to leave feedback.