Sertab Erener - İnsanım Nihayetinde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sertab Erener - İnsanım Nihayetinde




Evet biraz hırçın, dalgalı olabilirim
Да, я могу быть немного раздражительным, волнистым
Kızıp olmadık şeylere kırılabilirim
Я могу разозлиться и разозлиться.
Duymak istemediğin sözleri de söylerim
И я скажу то, что ты не хочешь слышать.
Ama iflah olmaz değilim
Но я не преуспеваю
Peki sen hiç dönüp kendine şöyle bir baktın
А ты когда-нибудь оглядывался на себя?
Ben serdim kusurlarımı sen çarpıştın
Я сломал свои недостатки, вы столкнулись
Benim hala umudum var bizden her şey olur
У меня все еще есть надежда, что у нас все получится
Olur sevgilim
Становится дорогой
Bazen bencil, unutkan
Иногда эгоистичный, забывчивый
Bazen kaybolsan kaçsan
Иногда ты теряешься и убегаешь.
Sussan içine kapansan
Sussan в ловушку, если
Hepsi dahil kabulüm
Все включено мое принятие
Güçlü görünsem de
Хотя я выгляжу сильным
Düştüğünde o maske
Когда он падает, что маска
Sarılmaya muhtaç
Нуждающимся в ласке
İnsanım nihayetinde
Мой человек, наконец,
Kusursuz değil kimse
Никто не безупречен
En güzeli belki böyle
Очень может быть, такой
Sarılmaya muhtaç
Нуждающимся в ласке
İnsanım nihayetinde
Мой человек, наконец,
Biraz hırçın, dalgalı olabilirim
Я могу быть немного раздражительным, волнистым
Küsüp olmadık şeylere kırılabilirim
Я могу разбиться на вещи, которые мы не можем сломать
Duymak istemediğin sözleri de söylerim
И я скажу то, что ты не хочешь слышать.
Ama iflah olmaz değilim
Но я не преуспеваю
Bazen bencil, unutkan
Иногда эгоистичный, забывчивый
Bazen kaybolsan kaçsan
Иногда ты теряешься и убегаешь.
Sussan içine kapansan
Sussan в ловушку, если
Hepsi dahil kabulüm
Все включено мое принятие
Güçlü görünsem de
Хотя я выгляжу сильным
Düştüğünde o maske
Когда он падает, что маска
Sarılmaya muhtaç
Нуждающимся в ласке
İnsanım nihayetinde
Мой человек, наконец,
Kusursuz değil kimse
Никто не безупречен
En güzeli belki böyle
Очень может быть, такой
Sarılmaya muhtaç
Нуждающимся в ласке
İnsanım nihayetinde
Мой человек, наконец,





Writer(s): SERTAB ERENER, EMRE KULA, SIBEL ALGAN


Attention! Feel free to leave feedback.