Lyrics and translation Sertab Erener - İnsanım Nihayetinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanım Nihayetinde
Ведь я человек
Evet
biraz
hırçın,
dalgalı
olabilirim
Да,
я
могу
быть
немного
вспыльчивой,
непостоянной
Kızıp
olmadık
şeylere
kırılabilirim
Могу
обидеться
и
расстроиться
из-за
пустяков
Duymak
istemediğin
sözleri
de
söylerim
Могу
сказать
то,
что
ты
не
хочешь
слышать
Ama
iflah
olmaz
değilim
Но
я
не
безнадежна
Peki
sen
hiç
dönüp
kendine
şöyle
bir
baktın
mı
А
ты
когда-нибудь
смотрел
на
себя
со
стороны?
Ben
serdim
kusurlarımı
sen
çarpıştın
mı
Я
открыла
свои
недостатки,
а
ты
с
ними
столкнулся?
Benim
hala
umudum
var
bizden
her
şey
olur
У
меня
ещё
есть
надежда,
что
у
нас
всё
получится
Olur
sevgilim
Получится,
любимый
Bazen
bencil,
unutkan
Иногда
я
бываю
эгоистичной,
забывчивой
Bazen
kaybolsan
kaçsan
Иногда,
если
ты
потеряешься,
убежишь
Sussan
içine
kapansan
Замолчишь,
замкнешься
в
себе
Hepsi
dahil
kabulüm
Я
принимаю
тебя
со
всем
этим
Güçlü
görünsem
de
Даже
если
я
кажусь
сильной
Düştüğünde
o
maske
Когда
эта
маска
падает
Sarılmaya
muhtaç
Я
нуждаюсь
в
объятиях
İnsanım
nihayetinde
Ведь
я
человек,
в
конце
концов
Kusursuz
değil
kimse
Никто
не
идеален
En
güzeli
belki
böyle
Возможно,
так
даже
лучше
Sarılmaya
muhtaç
Я
нуждаюсь
в
объятиях
İnsanım
nihayetinde
Ведь
я
человек,
в
конце
концов
Biraz
hırçın,
dalgalı
olabilirim
Я
могу
быть
немного
вспыльчивой,
непостоянной
Küsüp
olmadık
şeylere
kırılabilirim
Могу
обидеться
и
расстроиться
из-за
пустяков
Duymak
istemediğin
sözleri
de
söylerim
Могу
сказать
то,
что
ты
не
хочешь
слышать
Ama
iflah
olmaz
değilim
Но
я
не
безнадежна
Bazen
bencil,
unutkan
Иногда
я
бываю
эгоистичной,
забывчивой
Bazen
kaybolsan
kaçsan
Иногда,
если
ты
потеряешься,
убежишь
Sussan
içine
kapansan
Замолчишь,
замкнешься
в
себе
Hepsi
dahil
kabulüm
Я
принимаю
тебя
со
всем
этим
Güçlü
görünsem
de
Даже
если
я
кажусь
сильной
Düştüğünde
o
maske
Когда
эта
маска
падает
Sarılmaya
muhtaç
Я
нуждаюсь
в
объятиях
İnsanım
nihayetinde
Ведь
я
человек,
в
конце
концов
Kusursuz
değil
kimse
Никто
не
идеален
En
güzeli
belki
böyle
Возможно,
так
даже
лучше
Sarılmaya
muhtaç
Я
нуждаюсь
в
объятиях
İnsanım
nihayetinde
Ведь
я
человек,
в
конце
концов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERTAB ERENER, EMRE KULA, SIBEL ALGAN
Attention! Feel free to leave feedback.