Servando & Florentino - Como una Sombra - translation of the lyrics into German

Como una Sombra - Servando & Florentinotranslation in German




Como una Sombra
Wie ein Schatten
No se si sientes lo que yo estoy sintiendo
Ich weiß nicht, ob du fühlst, was ich fühle
No se si vives como yo que estoy muriendo
Ich weiß nicht, ob du lebst, so wie ich, der ich sterbe
Siempre pensando que estas haciendo
Immer daran denkend, was du gerade tust
Que buena suerte tiene el que ahora te esta viendo
Welch ein Glück hat der, der dich jetzt sieht
Yo que no encuentro las palabras que te digan
Ich, der ich nicht die Worte finde, um dir zu sagen
Lo que seguro ya notaron tus amigas
Was deine Freundinnen sicher schon bemerkt haben
Que tu me gustas y demasiado
Dass du mir gefällst, und zwar sehr
Ya se me nota por andar desesperando
Man merkt es mir schon an, weil ich so verzweifelt bin
Si yo pudiera acariciarte con el viento
Wenn ich dich mit dem Wind streicheln könnte
Si yo pudiera enamorarte con el viento
Wenn ich dich durch den Wind in mich verliebt machen könnte
Si correspondes a lo que siento
Wenn du erwiderst, was ich fühle
Seguramente ya yo no estaria viviendo...
Sicherlich würde ich dann nicht mehr so leben müssen...
Como una sombra, yo te persigo
Wie ein Schatten verfolge ich dich
Mi pensamiento solo esta contigo
Meine Gedanken sind nur bei dir
Como una sombra, que no se siente
Wie ein Schatten, den man nicht spürt
Pero a tu lado te acompaña siempre
Aber der dich an deiner Seite immer begleitet
Yo solo quiero que tu me digas
Ich will nur, dass du mir sagst
Que es lo que sientes
Was du fühlst
Pa′ que yo no siga como una sombra.
Damit ich nicht weiter wie ein Schatten bin.
Dame un motivo por el cual no pueda amarte
Gib mir einen Grund, warum ich dich nicht lieben sollte
Me has dado miles pa' querer enamorarme
Du hast mir tausend Gründe gegeben, mich in dich zu verlieben
Y ya me tienes en una nube
Und schon hast du mich auf Wolke sieben
Enamorado y esperando a ver si subes
Verliebt und wartend, ob du auch heraufkommst
Si yo pudiera acariciarte con el viento
Wenn ich dich mit dem Wind streicheln könnte
Si yo pudiera enamorarte con el viento
Wenn ich dich durch den Wind in mich verliebt machen könnte
Si correspondes a lo que siento
Wenn du erwiderst, was ich fühle
Seguramente ya yo no estaria viviendo...
Sicherlich würde ich dann nicht mehr so leben müssen...
Como una sombra, yo te persigo
Wie ein Schatten verfolge ich dich
Mi pensamiento solo esta contigo
Meine Gedanken sind nur bei dir
Como una sombra, que no se siente
Wie ein Schatten, den man nicht spürt
Pero a tu lado te acompaña siempre
Aber der dich an deiner Seite immer begleitet
Yo solo quiero que tu me digas
Ich will nur, dass du mir sagst
Que es lo que sientes
Was du fühlst
Pa′ que yo no siga como una sombra.
Damit ich nicht weiter wie ein Schatten bin.
Yo te persigo a donde vas.
Ich verfolge dich, wohin du gehst.
Como una sombra. buscando el SI que aún no me das.
Wie ein Schatten. Auf der Suche nach dem JA, das du mir noch nicht gibst.
Como una sombra, yo te persigo
Wie ein Schatten verfolge ich dich
Mi pensamiento solo esta contigo
Meine Gedanken sind nur bei dir
Como una sombra, que no se siente
Wie ein Schatten, den man nicht spürt
Pero a tu lado te acompaña siempre
Aber der dich an deiner Seite immer begleitet
Y te repito que necesito
Und ich wiederhole dir, dass ich brauche
Un beso tuyo pa' no andar solito
Einen Kuss von dir, um nicht allein zu sein
Como una sombra.
Wie ein Schatten.
Como una sombra...
Wie ein Schatten...





Writer(s): Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett


Attention! Feel free to leave feedback.