Servando & Florentino - Muchacho Solitario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Servando & Florentino - Muchacho Solitario




Muchacho Solitario
Одинокий парень
En ningun libro de cuentos,
Ни в одной книге сказок,
Ni siquiera en la pupitas de llovizna en la ventana, tu.
Даже в мельчайших каплях дождя на окне, нет тебя.
Ni en la cima, ni en lo hondo,
Ни на вершине, ни на дне,
Ni en las otras estudiantes de mi escuela secundaria, tu.
Ни в других ученицах моей средней школы, нет тебя.
No encontraré el parecido a una mujer como tu,
Я не найду никого, похожего на тебя,
Que me ayude en mis lecciones mientras me hablas del amor.
Кто помогал бы мне с уроками, рассказывая о любви.
(Coro)
(Припев)
Soy un muchacho solitario que camina por el barrio
Я одинокий парень, брожу по району,
Imagine que me amabas mas ayá del mismo amor
Представлял, что ты любишь меня больше самой любви,
Soy un muchacho solitario que camina por el barrio
Я одинокий парень, брожу по району,
Abrazadisimo a un diario que ni siquiera escribió
Крепко прижимая к себе дневник, который даже не писал
Por ti.
Для тебя.
En algun sitio de moda
В каком-нибудь модном месте
O en la portada de un disco me encontraras retratado.
Или на обложке диска ты найдешь мой портрет.
Siempre guardando distancia,
Всегда держась на расстоянии,
No me acercaré demasiado,
Я не подойду слишком близко,
Ni mi sombra ni mi ganas, ni mi cara.
Ни моя тень, ни мое желание, ни мое лицо.
No encontraré el parecido a una mujer como tu,
Я не найду никого, похожего на тебя,
Que me ayude en mis lecciones mientras me hablas del amor.
Кто помогал бы мне с уроками, рассказывая о любви.
(Coro)
(Припев)
Soy un muchacho solitario que camina por el barrio
Я одинокий парень, брожу по району,
Imagine que me amabas mas ayá del mismo amor
Представлял, что ты любишь меня больше самой любви,
Soy un muchacho solitario que camina por el barrio
Я одинокий парень, брожу по району,
Abrazadisimo a un diario que ni siquiera escribió
Крепко прижимая к себе дневник, который даже не писал
Por ti.
Для тебя.
Para volverte a contentar
Чтобы снова тебя порадовать,
Para voverte a conquistar
Чтобы снова тебя завоевать,
Soy prisionero de guerra
Я военнопленный,
Sigo asistiendo a tu escuela.
Я продолжаю ходить в твою школу.
Letra añadida por carlitoszaa
Текст добавлен carlitoszaa





Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.