Lyrics and translation Servando & Florentino - Por Haberte Querido Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Haberte Querido Tanto
За то, что любил тебя так сильно
Hola,
ya
tu
me
conoces
Привет,
ты
меня
знаешь,
Soy
el
mismo
que
fue
novio
tuyo
una
vez
Я
тот
самый,
кто
был
когда-то
твоим
парнем.
Y
tu
nunca
te
diste
cuenta
que
yo
estaba
enamorado
И
ты
никогда
не
замечала,
что
я
был
влюблен.
Yo
creia
que
eras
mi
nena,
pero
estaba
equivocado
Я
думал,
что
ты
моя
девочка,
но
я
ошибался.
Solo
quiero
que
me
pordones
por
haberte
querido
tanto
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
за
то,
что
я
любил
тебя
так
сильно.
Todavia
por
las
noches
pienso
en
ti
y
rompo
en
llanto
По
ночам
я
все
еще
думаю
о
тебе
и
плачу.
Y
siempre
te
vei
con
otro
y
tu
no
me
hacias
caso
И
ты
всегда
была
с
другим,
а
мне
не
уделяла
внимания.
Y
yo
parecia
un
tonto
pero
estaba
enamorado
И
я
выглядел
как
дурак,
но
я
был
влюблен.
Perdoname
por
haberte
querido
tanto
amor
Прости
меня
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя.
Si
tu
ya
no
me
querias
me
lo
hubieras
dicho
Если
ты
меня
больше
не
любила,
ты
должна
была
сказать
мне.
Yo
te
quiero
todavia
yo
nunca
te
olvido
Я
люблю
тебя
до
сих
пор,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Solo
quiero
que
me
perdones
por
haberte
querido
tanto
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
за
то,
что
я
любил
тебя
так
сильно.
Todavia
por
las
noches
pienso
en
ti
y
rompo
en
llanto
По
ночам
я
все
еще
думаю
о
тебе
и
плачу.
Mis
amigos
se
burlaban
por
que
te
defendia
Мои
друзья
смеялись
надо
мной,
потому
что
я
защищал
тебя.
Yo
siempre
te
preguntaba
si
de
veras
me
querias
Я
всегда
спрашивал
тебя,
любишь
ли
ты
меня
по-настоящему.
Perdoname
por
haberte
querido
tanto
amor
Прости
меня
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя.
Solo
quiero
que
me
perdones(por
quererte
tanto
amor)4x
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
(за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя)
4x
Solo
quiero
que
me
perdones(por
pensar
en
ti
en
todas
mis
canciones)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
(за
то,
что
думаю
о
тебе
во
всех
своих
песнях).
Solo
quiero
que
me
perdones(siento
que
muero
sin
ti
en
las
noches)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
(я
чувствую,
что
умираю
без
тебя
по
ночам).
Solo
quiero
que
me
perdones(por
buscar
que
de
mi
te
enamores)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
(за
то,
что
пытался
влюбить
тебя
в
себя).
Solo
quiero
que
me
perdones(esque
todavia
pienso
en
ti
rompo
en
llanto)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
(просто
я
все
еще
думаю
о
тебе
и
плачу).
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(por
quererte
tanto
amor,
perdoname)
Прости
меня
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя
(за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя,
прости
меня).
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(si
tu
ya
no
me
querias
me
lo
Прости
меня
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя
(если
ты
меня
больше
не
любила,
ты
должна
была
Hubieras
dicho
te
lo
juro
que
me
olvido)
сказать
мне,
клянусь,
я
бы
забыл
тебя).
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(mis
amigos
se
burlaban
de
mi
y
Прости
меня
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
любовь
моя
(мои
друзья
смеялись
надо
мной
и
Por
creer
en
ti
estoy
solo
y
sin
amor)
из-за
веры
в
тебя
я
остался
один
и
без
любви).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.