Lyrics and translation Servando & Florentino - Por Haberte Querido Tanto
Por Haberte Querido Tanto
За то, что так сильно тебя любил
Hola,
ya
tu
me
conoces
Привет,
ты
меня
уже
знаешь
Soy
el
mismo
que
fue
novio
tuyo
una
vez
Я
тот
самый,
кто
когда-то
был
твоим
парнем
Y
tu
nunca
te
diste
cuenta
que
yo
estaba
enamorado
А
ты
даже
и
не
замечала,
что
я
в
тебя
влюблен
Yo
creia
que
eras
mi
nena,
pero
estaba
equivocado
Я
думал,
что
ты
моя
девушка,
но
ошибался
Solo
quiero
que
me
pordones
por
haberte
querido
tanto
Прошу
тебя,
прости
меня
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
любил
Todavia
por
las
noches
pienso
en
ti
y
rompo
en
llanto
Я
до
сих
пор
думаю
о
тебе
по
ночам
и
плачу
Y
siempre
te
vei
con
otro
y
tu
no
me
hacias
caso
А
ты
всегда
была
с
другим,
не
обращая
на
меня
внимания
Y
yo
parecia
un
tonto
pero
estaba
enamorado
А
я
был
похож
на
дурака,
но
влюбленного
Perdoname
por
haberte
querido
tanto
amor
Прости
меня
за
то,
что
так
сильно
любил
тебя,
любимая
Si
tu
ya
no
me
querias
me
lo
hubieras
dicho
Если
я
тебе
уже
не
был
нужен,
ты
могла
бы
прямо
сказать
Yo
te
quiero
todavia
yo
nunca
te
olvido
Я
все
еще
люблю
тебя
и
никогда
не
забуду
Solo
quiero
que
me
perdones
por
haberte
querido
tanto
Прошу
тебя,
прости
меня
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
любил
Todavia
por
las
noches
pienso
en
ti
y
rompo
en
llanto
Я
до
сих
пор
думаю
о
тебе
по
ночам
и
плачу
Mis
amigos
se
burlaban
por
que
te
defendia
Мои
друзья
смеялись
надо
мной,
потому
что
я
тебя
защищал
Yo
siempre
te
preguntaba
si
de
veras
me
querias
Я
всегда
спрашивал
тебя,
правда
ли
ты
меня
любишь
Perdoname
por
haberte
querido
tanto
amor
Прости
меня
за
то,
что
так
сильно
любил
тебя,
любимая
Solo
quiero
que
me
perdones(por
quererte
tanto
amor)4x
Прошу,
просто
прости
меня
(потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю)
4x
Solo
quiero
que
me
perdones(por
pensar
en
ti
en
todas
mis
canciones)
Прошу,
просто
прости
меня
(за
то,
что
думаю
о
тебе
во
всех
своих
песнях)
Solo
quiero
que
me
perdones(siento
que
muero
sin
ti
en
las
noches)
Прошу,
просто
прости
меня
(я
чувствую,
что
умираю
без
тебя
по
ночам)
Solo
quiero
que
me
perdones(por
buscar
que
de
mi
te
enamores)
Прошу,
просто
прости
меня
(за
то,
что
хочу,
чтобы
ты
меня
полюбила)
Solo
quiero
que
me
perdones(esque
todavia
pienso
en
ti
rompo
en
llanto)
Прошу,
просто
прости
меня
(потому
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
и
плачу)
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(por
quererte
tanto
amor,
perdoname)
Прости
меня.
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
(за
то,
что
так
сильно
тебя
люблю,
прости
меня)
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(si
tu
ya
no
me
querias
me
lo
Прости
меня.
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
(если
ты
больше
не
любила
Hubieras
dicho
te
lo
juro
que
me
olvido)
меня,
ты
могла
бы
просто
сказать,
и
я
бы
как
следует
тебя
забыл)
Perdoname.por
quererte
tanto
amor(mis
amigos
se
burlaban
de
mi
y
Прости
меня.
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
(мои
друзья
смеялись
надо
Por
creer
en
ti
estoy
solo
y
sin
amor)
мной
из-за
этого,
и
я
остался
один
и
без
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.