Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba En Mi Corazón
Rumba in meinem Herzen
Quiero
decir
Ich
möchte
sagen
Que
mi
amor
por
ti
Dass
meine
Liebe
zu
dir
Nunca
ha
cesado
Niemals
aufgehört
hat
Que
desde
que
te
fuiste
te
he
llorado
Dass
ich,
seit
du
gegangen
bist,
um
dich
geweint
habe
Que
trato
de
enrumbar
mis
sentimientos
Dass
ich
versuche,
meine
Gefühle
in
Ordnung
zu
bringen
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
No
es
facil
olvidar
lo
q
se
ha
amado
Es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen,
was
man
geliebt
hat
Que
es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado
Dass
es
schwer
ist,
ohne
dich
an
meiner
Seite
anzufangen
Perdoname
si
ves
que
estoy
llorando
Verzeih
mir,
wenn
du
siehst,
dass
ich
weine
Es
que
te
amo
Es
ist,
weil
ich
dich
liebe
Ven
dame
tu
amor
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazon
Komm,
gib
mir
deine
Liebe,
denn
ohne
dich
gibt
es
keine
Rumba
in
meinem
Herzen
No
dejare
Werde
ich
nicht
zulassen
Que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazon
Dass
jemand
wieder
in
mein
Herz
eintritt
Dame
una
razon
Gib
mir
einen
Grund
Que
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusion
Warum
du
so
viel
Illusion
in
mir
zerstört
hast
Esperare
Ich
werde
warten
Al
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
A
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez
Um
zu
sehen,
ob
die
Sonne
dich
wieder
zurückbringt
Te
dire
que
mi
vida
sin
ti
no
tiene
sentido
Ich
werde
dir
sagen,
dass
mein
Leben
ohne
dich
keinen
Sinn
hat
Que
el
fuego
de
mi
amor
en
mi
aun
esta
vivo
Dass
das
Feuer
meiner
Liebe
in
mir
noch
lebendig
ist
Es
un
dolor
que
esta
aqui
conmigo
Es
ist
ein
Schmerz,
der
hier
bei
mir
ist
Como
te
olvido
Wie
vergesse
ich
dich
No
es
facil
olvidar
lo
que
se
ha
amado
Es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen,
was
man
geliebt
hat
Es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado
Es
ist
schwer,
ohne
dich
an
meiner
Seite
anzufangen
Perdona
si
me
ven
llorando
es
que
te
quiero
Verzeih,
wenn
sie
mich
weinen
sehen,
es
ist,
weil
ich
dich
liebe
Ven
dame
tu
amor
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazon
Komm,
gib
mir
deine
Liebe,
denn
ohne
dich
gibt
es
keine
Rumba
in
meinem
Herzen
No
dejare
Werde
ich
nicht
zulassen
Que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazon
Dass
jemand
wieder
in
mein
Herz
eintritt
Dame
una
razon
Gib
mir
einen
Grund
Que
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusion
Warum
du
so
viel
Illusion
in
mir
zerstört
hast
Esperare
Ich
werde
warten
Al
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
A
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez
Um
zu
sehen,
ob
die
Sonne
dich
wieder
zurückbringt
Ayyyy
nada
de
mi
sera
igual
Ayyyy,
nichts
von
mir
wird
mehr
dasselbe
sein
Y
es
que
tuuuuuu
conmigo
ya
no
estaras
Und
es
ist
so,
dass
duuuuuu
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
Es
el
final,
es
el
final
Es
ist
das
Ende,
es
ist
das
Ende
Ven
y
dame
tu
amor
Komm
und
gib
mir
deine
Liebe
Que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazon
Denn
ohne
dich
gibt
es
keine
Rumba
in
meinem
Herzen
Sin
ti
yo
no
dejare
que
alguien
vuelva
entrar
a
mi
corazon
Ohne
dich
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
jemand
wieder
in
mein
Herz
eintritt
Dame
una
razon
Gib
mir
einen
Grund
Que
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusion
Warum
du
so
viel
Illusion
in
mir
zerstört
hast
Esperare
Ich
werde
warten
Al
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
A
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez
Um
zu
sehen,
ob
die
Sonne
dich
wieder
zurückbringt
Ven
dame
tu
amor
Komm,
gib
mir
deine
Liebe
Aun
te
quiero
y
te
espero
(bis)
Ich
liebe
dich
immer
noch
und
warte
auf
dich
(wiederholt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmil Marrufo, Servando Primera
Attention! Feel free to leave feedback.