Server Uraz feat. Beta - Sobe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Server Uraz feat. Beta - Sobe




Sobe
Sobe
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close
Olmasan yandaki masada ne işim olacak bu barda?
If you weren't at the next table, what would I be doing in this bar?
Ne işim olacak yazarken adım dışar'daki duvarda?
What would I be doing writing my name on the wall outside?
Oynarım sadece kazanmak için, hem aşkta, hem kumarda
I play only to win, both in love and in gambling
Yükseğim gökteki o parlak yıldızlar kadar ben şu anda
I'm as high as those bright stars in the sky right now
(Bu Server Uraz)
(This is Server Uraz)
Direnişin pasif, benim için basit
Resistance is futile, it's easy for me
Bu duruşun asil ama dönebilir tersine, dönebilir nasip
This stance is noble, but it could turn against you, it could turn out badly
Dumandan var sis, kıvrım ve kasis
There's smoke, curves, and bends
Kolumda kelepçe, nefesin boynumda, dudağın hapis
Handcuffs on my wrist, your breath on my neck, your lips in prison
Hazırız hafiften kırdıysa kafanı bu zehir
We're ready for it if this poison has driven you crazy
Gözümde gözlük ve önümde tepsi de
Glasses on my eyes and a tray in front of me too
Direkten sektirdiğim tuz değil (Nusret)
I'm not flipping salt like Nusret
Bilirim her yeri; doğuyu, batıyı, güneyi, kuzeyi (bilirim)
I know everywhere; east, west, south, north (I know)
Gezelim o zaman üstüme yıkılana kadar bu şehir
Let's explore this city until it falls down on top of us then
Tuşe, bilmesem hiç girer miyim ben bu işe (hiç)?
Checkmate, would I ever get into this if I didn't know? (no)
Cool şey, çıkmaz zıvanadan, kağıdım kuşe (Greengo)
Cool thing, it doesn't go crazy, my paper is glossy (Greengo)
Buse kondurdun kalbime, oralar buz hep
You kissed my heart, it's always icy there
Bunu seyret, elimde zincirler bana de: "2 Chainz"
Watch this, I have chains in my hand, call me "2 Chainz"
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close
Bugün edepli değilim, günahıma girdin, melek gibiydin
I'm not being modest today, you've tempted me, you were like an angel
Elektriğimiz tutmuş, uyumumuz demek ki iyiymiş (tabi)
Our chemistry is working, our harmony must be good then (of course)
İlginç anılar hafızana senin yer ettiriyim mi?
Do you want me to etch some exciting memories in your memory?
Bebek evet 3B, zilini çalarım eteklerinin
Baby, yes, it's 3D, I'll ring the bell of your skirt
İkimiz geçeriz o zaman güzelim özel anlara
The two of us will move on to some special moments then
İçeriz, ederiz, oynarız zevkten köşe kapmaca (hani)
We'll drink, we'll play, we'll have fun playing hide-and-seek (come on)
Bu sefer ebe sen olursun denesen dönüp arkanı
This time, you be the seeker, try and catch me, with your back turned
Çanak çömlek patladı. Güneş doğacak göğe baksana
Pots and pans are clanging. The sun will rise, look at the sky
Âkıbet nedir? Takip et beni
What's the end? Follow me
Hayli zevklisin Riley Reid gibi marifetlisin
You're quite enjoyable, you're talented like Riley Reid
Sanki etkisini gösterir gibi var bi' tesiri (ağrı kesici)
It's like it's showing its effect, there's an influence (painkiller)
Doğmak için seçmişiz ikimiz de aynı mevsimi (ikimiz de)
We've both chosen the same season to be born (both of us)
"Unutup gidelim mi?" dedin bana sen, bilemem ki onu (nasıl yaparız?)
"Should we forget about it?" you said to me, I don't know (how can we do that?)
Bu nasıl da bi' yol,
What a road this is
Peki ben hâlâ niye dönemiyorum (var bir'planın?)
So why can't I turn back yet? (do you have a plan?)
"Doğru mu, cesur mu?" derken rok yapıp oynadım piyonu (şah)
Saying "truth or dare?", I played the pawn like a rock star (check)
Kırmızı ruj, sınırımı bul, bu sadece bi' oyun (sobe)
Red lipstick, find my limit, this is just a game (so close)
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Red lipstick and red nail polish
İki çizgi, iki kadeh roze
Two lines, two glasses of rosé
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
One side, the other side, a hook
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
In front of me, behind me, to my right and left, so close





Writer(s): Server Uraz


Attention! Feel free to leave feedback.