Server Uraz feat. Fery - Sürüyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Server Uraz feat. Fery - Sürüyorum




Sürüyorum
Еду
Altımda Harley'im varken o kadar tatlıyım ki sanki yaban mersinli bir parfeyim
На моём Харлее я такой сладкий, словно черничный парфе
Şehirler arasındayım racing'ciler turlarken caddeyi
Между городами, пока гонщики нарезают круги по улицам
Dağıldığında dikkatim tek ihtiyacım kafein
Когда рассеивается моё внимание, мне нужен только кофеин
Yudumlarım kahveyi
Потягиваю кофе
15 Temmuz'u boşver eski dostlarım ve aşklarım kalbime vurdu darbeyi
Забудь 15 июля, старые друзья и любови нанесли удар по моему сердцу
Yine de hâlâ fena değilim, biraz da var fame
Всё ещё неплох, немного славы тоже есть
Sex, drugs ve rock'n'roll mu? Seninki laf değil!
Секс, наркотики и рок-н-ролл? Твои слова ничего не значат!
Hâlâ dinliyorum; Limp Bizkit - My Way
До сих пор слушаю Limp Bizkit - My Way
Korn ve Mudvayne, Snoop, Nas, Pac, Dre
Korn и Mudvayne, Snoop, Nas, Pac, Dre
Ben bilmem house, trap, techno, trance, dubstep
Не знаю я ваш хаус, трэп, техно, транс, дабстеп
"West" deyince bizim neslin aklına gelmez Kanye
Когда мы слышим "West", у нашего поколения в голове не Kanye
Aa yeah, gelsin yeni bir cariye
Ага, да, пусть будет новая наложница
İsterdim çabalamak da bilirim hepsi nafile
Хотел бы постараться, но знаю, всё бесполезно
Seni yeni sahibinin yanında gördüm, vay be
Увидел тебя с твоим новым хозяином, ого
O kadar yaşlanmışsın ki dedim: "Ne tatlı bi' Shar-pei!"
Ты так постарела, что я сказал: "Какой милый шарпей!"
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Görüyorum; anılarım ufalanmış
Вижу, как мои воспоминания рассыпаются в прах
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Ölüyorum; günahlarım toplanmış
Умираю; мои грехи накопились
Gittiğinden beri içiyorum; bittiğinden beri
С тех пор, как ты ушла, я пью; с тех пор, как всё закончилось
Haritada boş bir şişeyle işaretliyorum gittiğim her yeri
Отмечаю каждое место, где был, пустой бутылкой на карте
Madem "çift" olamadık o zaman "tek" olayım dedim
Раз уж мы не смогли быть "парой", решил, что буду "один"
Ama "sıfırım" yani arda kalan gibiyim Dream TV'den geri
Но я "ноль", словно пережиток Dream TV
Görüşüm fluyken bile ben net değil miydim?
Даже когда мое зрение было затуманено, разве я не был честен?
Yaşadıklarım bad trip miydi yoksa hepsi espri miydi?
Всё, что я пережил, было бэд-трипом или просто шуткой?
Kestirebilsem yüreği ezdirir miydim?
Если бы я мог предвидеть, стал бы я разбивать себе сердце?
Mutluluğu ucundan ıskalar mıydım Türkiye'ye girememesi gibi MTV'nin
Упустил бы я счастье, как MTV, который не смог попасть в Турцию?
Amaçsızca kat ederken dere-tepeyi
Бесцельно проезжая по холмам и долинам
Kendimce bir ciddiyetim var; tabi bi' TRT değil
У меня есть своя серьёзность, конечно, я не TRT
Genç müzisyenlere tavsiyem:
Мой совет молодым музыкантам:
Paranızı uyuşturucuya harcamayın, popstar olun uyuşturucu beleşe gelir (Hahaha)!
Не тратьте деньги на наркотики, станьте поп-звездой, и наркотики будут бесплатными (Ха-ха!)
Dünya denen bu down sendrom-lu gezegende vermeye çalışırken Clark Kent po-zu
На этой планете с синдромом Дауна, пытаясь изобразить Кларка Кента
Yolda Fery'i gördüm, dedi ki: "N'aber bro?"
По дороге увидел Fery, он сказал: "Как дела, бро?"
Dedim: "TV8 gibiyim; bende haber yok!"
Я сказал: "Как TV8, у меня нет новостей!"
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Görüyorum; anılarım ufalanmış
Вижу, как мои воспоминания рассыпаются в прах
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Ölüyorum; günahlarım toplanmış
Умираю; мои грехи накопились
Kaslı kollarım, geniş omuzlarım ve biraz göbeğim var alkolden
Мускулистые руки, широкие плечи и небольшой живот от алкоголя
Bi' gün sarhoş sürerken yuvarlanabilirim şarampolden
Однажды, пьяным за рулем, могу свалиться в кювет
Yüksek bir kafayla balıkları ayıklarım Karaköy'den
С большим кайфом чищу рыбу из Каракея
Oyunun içindeyim yani öğretmeye kalkma bana yöntem
Я в игре, так что не учи меня правилам
"Elektrik almak" ne kelime; oldum paratoner
Какой там "получить удар током", я стал громоотводом
Ben onları attıkça onlar bumerang gibi bana döner
Я их бросаю, а они, как бумеранг, возвращаются ко мне
Mekanın önündeyiz egzoslar susar, farlar söner
Мы перед клубом, глушатся выхлопы, гаснут фары
Yeni yetmeler topuklar, ufaktan başlar şölen
Молодежь сматывает удочки, начинается вечеринка
Bir şehirdeyim karanlığa çeşit-çeşit aşklar gömen
Я в городе, который хоронит самые разные виды любви во тьме
Coşkusuna kapılır ışıklarına aldanır uzaktan gören
Видящие издалека очаровываются его блеском и восторгаются им
Krem ve tonik değil, bur'da gözyaşları makyaj söker
Здесь не крем и тоник, а слезы смывают макияж
İnce gururlarınız olur lime lime yaprak döner
Ваша тонкая гордость разлетится на мелкие кусочки, как листья
Ey! Hayat da matematik gibi çarpar-böler
Эй! Жизнь, как математика, умножает и делит
Unutmak için öyle içeriz ki olmaz bardağı gören
Чтобы забыть, мы пьем так много, что никто не видит стакан
Ve bur'da herkes, herkesin arkasından sallar-söver
И здесь все сплетничают друг о друге
Ama yüz-yüze geldiklerinde kafeslerinde kahkaha öter (bu yüzden)
Но когда они встречаются лицом к лицу, в своих клетках они смеются (поэтому)
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Görüyorum; anılarım ufalanmış
Вижу, как мои воспоминания рассыпаются в прах
Sürüyorum gün batımına; sırt çantamda geçmişim tıkalanmış
Еду навстречу закату; в моём рюкзаке застряло прошлое
Ölüyorum; günahlarım toplanmış
Умираю; мои грехи накопились





Writer(s): buğra kunt, server uraz, wayz whizz


Attention! Feel free to leave feedback.