Serú Girán - Canción De Alicia En El País - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serú Girán - Canción De Alicia En El País - Live




Canción De Alicia En El País - Live
Песня Алисы в Стране Чудес - Концертная запись
Quién sabe, Alicia, este país no estuvo hecho porque
Кто знает, Алиса, эта страна появилась не просто так,
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выберешься,
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но ты останешься, куда еще ты пойдешь?
Y es que aquí, sabes
Ведь здесь, знаешь,
El trabalenguas, trabalenguas
Скороговорка, скороговорка,
El asesino, te asesina
Убийца, тебя убивает,
Y es mucho para ti
И это слишком много для тебя,
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Закончилась та игра, что делала тебя счастливой.
No cuentes lo que viste en los jardines, el sueño acabó
Не рассказывай, что видела в садах, сон закончился,
Ya no hay morsas, ni tortugas
Больше нет моржей, ни черепах,
Un río de cabezas aplastadas por el mismo pie
Река из голов, раздавленных одной и той же ногой,
Juegan cricket bajo la luna
Играют в крикет под луной,
Estamos en la tierra de nadie, pero es mía
Мы на ничейной земле, но она моя,
Los inocentes son los culpables, dice su señoría
Невиновные виноваты, говорит его светлость,
El rey de espadas
Король пик.
No cuentes lo que hay detrás de aquel espejo, no tendrás poder
Не рассказывай, что находится за тем зеркалом, у тебя не будет власти,
Ni abogados, ni testigos
Ни адвокатов, ни свидетелей,
Enciende los candiles que los brujos
Зажигай светильники, ведь колдуны
Piensan en volver a nublarnos el camino
Думают снова затуманить нам путь,
Estamos en la tierra de todos, en la vida
Мы на земле всех, в жизни,
Sobre el pasado y sobre el futuro
Над прошлым и над будущим,
Ruinas sobre ruinas
Руины на руинах,
Querida, Alicia
Дорогая Алиса.
Quién sabe, Alicia, este país no estuvo hecho porque
Кто знает, Алиса, эта страна появилась не просто так,
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выберешься,
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но ты останешься, куда еще ты пойдешь?
Y es que aquí, sabes
Ведь здесь, знаешь,
El trabalenguas, trabalenguas
Скороговорка, скороговорка,
El asesino, te asesina
Убийца, тебя убивает,
Y es mucho para ti
И это слишком много для тебя,
Se acabó
Закончилась,
Se acabó ese, se acabó ese juego
Закончилась эта, закончилась эта игра,
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Закончилась эта игра, что делала тебя счастливой.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.