Serú Girán - Canción De Alicia En El País - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serú Girán - Canción De Alicia En El País




Canción De Alicia En El País
Песня Алисы в стране чудес
Quién sabe, Alicia, este país
Кто знает, Алиса, эта страна
No estuvo hecho porque
Не просто так возникла,
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выберешься,
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но останешься, куда ещё идти?
Y es que aquí, ¿sabes?
Ведь здесь, понимаешь?
El trabalenguas, trabalenguas
Скороговорка, скороговорка,
El asesino, te asesina
Убийца, он тебя убивает,
Y es mucho para ti
И это слишком для тебя,
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Закончилась игра, что делала тебя счастливой.
No cuentes lo que viste en los jardines, el sueño acabó
Не рассказывай, что видела в садах, сон окончен,
Ya no hay morsas ni tortugas
Больше нет моржей и черепах,
Un río de cabezas aplastadas por el mismo pie
Река из голов, раздавленных одной ногой,
Juegan cricket bajo la luna
Играют в крикет под луной,
Estamos en la tierra de nadie, pero es mía
Мы в ничейной земле, но она моя,
Los inocentes son los culpables, dice su señoría
Невинные виновны, говорит его светлость,
El Rey de espadas
Король пик.
No cuentes lo que hay detrás de aquel espejo, no tendrás poder
Не рассказывай, что за тем зеркалом, у тебя не будет власти,
Ni abogados, ni testigos
Ни адвокатов, ни свидетелей,
Enciende los candiles que los brujos piensan en volver
Зажги светильники, колдуны хотят вернуться,
A nublarnos el camino
Чтобы затуманить нам путь,
Estamos en la tierra de todos, en la vida
Мы в земле всех, в жизни,
Sobre el pasado y sobre el futuro
Над прошлым и над будущим,
Ruinas sobre ruinas
Руины на руинах,
Querida, Alicia
Дорогая, Алиса.
Quién sabe, Alicia, este país
Кто знает, Алиса, эта страна
No estuvo hecho porque
Не просто так возникла,
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выберешься,
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но останешься, куда ещё идти?
Y es que aquí, ¿sabes?
Ведь здесь, понимаешь?
El trabalenguas, trabalenguas
Скороговорка, скороговорка,
El asesino, te asesina
Убийца, он тебя убивает,
Y es mucho para ti
И это слишком для тебя,
Se acabó
Закончилось,
Se acabó ese
Закончилась эта,
Se acabó ese juego
Закончилась эта игра,
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Закончилась эта игра, что делала тебя счастливой.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.