Serú Girán - Cinema Verité - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Serú Girán - Cinema Verité




Cinema Verité
Cinema Verité
Anteojos negros de carey
Black horn-rimmed glasses
Auriculares en la sien
Headphones on my temples
No me escucha, no me ve
She cannot hear me, cannot see me
Y yo puedo observar tranquilo
And I can serenely observe
La playa como un ajedrez
The beach like a chessboard
El tipo del Mercedes Benz
The guy in the Mercedes Benz
Que está tirado ahí nomás
Lying there stretched out
Tiene solo una cosa en mente
Has only one thing in his mind
Solo una chica tonta más bajo el sol
Just another silly, sunbathing girl
Como una propaganda de bronceador
Like a suntan lotion advertisement
Él sabe cómo impresionar
He knows how to attract
Caminando como Tarzán
Strutting like Tarzan
Él es Eva y ella Adán
He is Eve, and she is Adam
Y yo estoy en cualquier planeta
And I am on some other planet
Presiento que algo va a pasar
I have a feeling something's going to happen
Las plumas del pavo real
The peacock's feathers
Oscurecen hasta el sol
Eclipse the sun
Y él se siente el rey de la selva
And he feels like the king of the jungle
Y yo estoy con la máquina de mirar
And I am with my recording machine
Justo en el paraíso para filmar
Right here in paradise, filming
Yo puedo compaginar
I can combine
La inocencia con la piel
Innocence with the skin
Yo puedo compaginar
I can combine
Yo nací para mirar
I was born to watch
Lo que pocos quieren ver
What few want to see
Yo nací para mirar
I was born to watch
¡Mira!
Watch!
Ahora él le ofrece una manzana
Now he's offering her an apple
Ahora le insiste de probar
Now he's urging her to taste
Ahora estimula sus membranas
Now he's stimulating her senses
Por la hot line
On the hot line
En escenarios solitarios
On empty stages
La gente se abre un poco más
People open up just a little more,
Y hasta dos pobres millonarios
And even two poor millionaires
Se pueden encontrar
Can find each other
Cayeron los auriculares
The headphones fell
Y los anteojos de carey
And the black horn-rimmed glasses
La luna baja los telones
The moon has lowered the curtains
Es de noche otra vez
It is night again
Don't blame on me
Don't blame on me
(¡Eh, bravo!)
(Hey, bravo!)





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.