Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frecuencia modulada
Modulierte Frequenz
El
fracaso
de
un
amor
que
no
hizo
escuela
Das
Scheitern
einer
Liebe,
die
keine
Schule
machte
La
ignorancia
de
una
vida
sin
dejar
Die
Ignoranz
eines
Lebens,
ohne
[Spuren]
zu
hinterlassen
El
desierto
de
una
calle
sin
rayuela
Die
Wüste
einer
Straße
ohne
Hüpfspiel
Nuestro
cielo
siempre
estuvo
más
allá
Unser
Himmel
war
immer
jenseits
Hoy
que
estás
en
penumbras
Heute,
wo
du
im
Halbdunkel
bist
La
radio
suena
en
algún
lugar
Das
Radio
spielt
irgendwo
Tanta
música
absurda
So
viel
absurde
Musik
Es
mejor
que
comences
a
hablar
Es
ist
besser,
dass
du
anfängst
zu
sprechen
Si
en
la
música
que
escuchas
ya
no
hay
vida
Wenn
in
der
Musik,
die
du
hörst,
kein
Leben
mehr
ist
Si
la
letra
ya
no
tiene
inspiración
Wenn
der
Text
keine
Inspiration
mehr
hat
Si
aunque
aumentes
el
volumen
ya
no
hay
fuerza
Wenn
selbst
beim
Aufdrehen
keine
Kraft
mehr
da
ist
Son
los
tiempos
que
están
huecos
de
emoción
Es
sind
die
Zeiten,
die
hohl
an
Gefühlen
sind
Aunque
estás
en
la
nada
Auch
wenn
du
im
Nichts
bist
Cierra
tus
sentidos
y
te
das
Schließ
deine
Sinne
und
betrachte
dich
lange
Una
larga
mirada
Einen
langen
Blick
Algo
adentro
tuyo
va
a
sonar
Etwas
in
dir
drin
wird
erklingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia, David Lebon
Attention! Feel free to leave feedback.