Serú Girán - Frecuencia modulada - translation of the lyrics into German

Frecuencia modulada - Serú Girántranslation in German




Frecuencia modulada
Modulierte Frequenz
El fracaso de un amor que no hizo escuela
Das Scheitern einer Liebe, die keine Schule machte
La ignorancia de una vida sin dejar
Die Ignoranz eines Lebens, ohne [Spuren] zu hinterlassen
El desierto de una calle sin rayuela
Die Wüste einer Straße ohne Hüpfspiel
Nuestro cielo siempre estuvo más allá
Unser Himmel war immer jenseits
Hoy que estás en penumbras
Heute, wo du im Halbdunkel bist
La radio suena en algún lugar
Das Radio spielt irgendwo
Tanta música absurda
So viel absurde Musik
Es mejor que comences a hablar
Es ist besser, dass du anfängst zu sprechen
Si en la música que escuchas ya no hay vida
Wenn in der Musik, die du hörst, kein Leben mehr ist
Si la letra ya no tiene inspiración
Wenn der Text keine Inspiration mehr hat
Si aunque aumentes el volumen ya no hay fuerza
Wenn selbst beim Aufdrehen keine Kraft mehr da ist
Son los tiempos que están huecos de emoción
Es sind die Zeiten, die hohl an Gefühlen sind
Aunque estás en la nada
Auch wenn du im Nichts bist
Cierra tus sentidos y te das
Schließ deine Sinne und betrachte dich lange
Una larga mirada
Einen langen Blick
Algo adentro tuyo va a sonar
Etwas in dir drin wird erklingen





Writer(s): Charly Garcia, David Lebon


Attention! Feel free to leave feedback.