Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas




Mientras Miro Las Nuevas Olas
Пока я смотрю на новые волны
Saben los que te conocen
Знают те, кто тебя знает,
Que no estás igual que ayer, uh-uh-uh-uh
Что ты не такая, как вчера, у-у-у-у
Ah (ah, ah, ah, ah)
Ах (ах, ах, ах, ах)
¿Te acuerdas de Elvis, cuando movió la pelvis?
Помнишь Элвиса, когда он двигал тазом?
El mundo hizo, "plop" y nadie entonces podía entender
Мир сделал "хлоп", и никто тогда не мог понять,
Qué era esa furia
Что это была за ярость.
Pues bien el muchacho se hizo rico y entonces
Ну что ж, парень разбогател, и тогда
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
Сладкие песни покорили барышень,
A papá y mamita
Папу и маму.
¿Te acuerdas del Club del Clan
Помнишь "Клуб Клана"
Y la sonrisa de Jolly Land?
И улыбку "Веселой страны"?
La música sigue, pero a me parece igual
Музыка продолжается, но мне кажется, всё то же самое.
¿Te acuerdas del baile, de los palos de escoba?
Помнишь танцы со швабрами?
¿Te acuerdas que entonces era la Nueva Ola?, y bien
Помнишь, тогда была "Новая волна"? Ну и
¿Qué es esto de nuevo?
Что это опять такое?
¿Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Помнишь парня, который разбивал гитары,
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
Когда ни у кого не было паршивого усилителя?
¡Hay miles ahora!
Сейчас их тысячи!
Corbatas con saco gris
Галстуки с серым пиджаком,
Flequillo solo hasta la nariz
Челка только до носа,
La historia prosigue, pero amigo, yo ya la vi
История продолжается, но, милая, я её уже видел.
Quiero estar en la playa cuando se han ido
Хочу быть на пляже, когда уйдут
Los que tapan toda la arena con celofán
Те, кто покрывает весь песок целлофаном,
Recordar las estrellas que hemos perdido
Вспомнить звезды, которые мы потеряли,
Y pensar a suerte, y verdad nuestro porvenir
И думать о счастье, и о нашем будущем.
¿Será cómo yo lo imagino
Будет ли так, как я представляю,
O será un mundo feliz?
Или это будет счастливый мир?
Quiero estar viviendo solo lejos del ruido
Хочу жить один, вдали от шума,
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar
Выясняя, почему мы забываем и снова любим,
Y pensar qué sería de nuestra vida
И думать, что бы было с нашей жизнью,
Cuando el fabricante de mentiras deje de hablar
Когда фабрикант лжи перестанет говорить.
Mientras miro las nuevas olas
Пока я смотрю на новые волны,
Yo ya soy parte del mar
Я уже часть моря.
Yo ya soy parte del mar
Я уже часть моря.
¿Te acuerdas de Jolly Land
Помнишь "Веселую страну"
Y la sonrisa del Club del Clan?
И улыбку "Клуба Клана"?





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.