Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de perros
Hundenacht
Esta
oscuridad
Diese
Dunkelheit
Esta
noche
de
perros
Diese
Hundenacht
Esta
soledad
Diese
Einsamkeit
Que
pronto
te
va
a
matar
Die
dich
bald
umbringen
wird
Vas
perdido
entre
las
calles
Du
gehst
verloren
zwischen
den
Straßen
Que
solías
andar
Die
du
früher
entlanggingst
Vas
herido
como
un
pájaro
en
el
mar,
sabes.
Du
bist
verletzt
wie
ein
Vogel
im
Meer,
weißt
du.
Puede
ser
que
estés
muy
muy
lejos
de
tu
casa
Es
kann
sein,
dass
du
sehr,
sehr
weit
von
deinem
Zuhause
bist
Justo
en
el
lugar
que
nació
tu
corazón
Genau
an
dem
Ort,
wo
dein
Herz
geboren
wurde
Ya
te
veo
entre
los
autos
pidiendo
perdón
Ich
sehe
dich
schon
zwischen
den
Autos
um
Verzeihung
bitten
Mi
mirada
tiene
todo
tu
dolor,
hombre
Mein
Blick
hält
all
deinen
Schmerz.
Cuando
el
cielo
cae
Wenn
der
Himmel
fällt
A
veces
pienso
en
tu
risa
Manchmal
denke
ich
an
dein
Lachen
Es
muy
tarde
ya
Es
ist
schon
sehr
spät
Y
estoy
harto
de
llorar
Und
ich
habe
es
satt
zu
weinen
No
estás
solo
si
es
que
sabes
Du
bist
nicht
allein,
wenn
du
weißt
Que
muy
solo
estás
Dass
du
sehr
allein
bist
No
estás
ciego
si
no
ves
donde
no
hay
nada
Du
bist
nicht
blind,
wenn
du
nicht
siehst,
wo
nichts
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia, David Lebon
Attention! Feel free to leave feedback.