Lyrics and translation Set It Off - Hourglass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
pretending
lends
a
helping
hand
Когда
притворство
протягивает
руку
помощи,
We
hold
it
close,
so
close
and
never
let
it
go
Мы
держимся
за
него
крепко,
так
крепко
и
никогда
не
отпускаем.
Then
the
pen
begins
to
write
the
story
Затем
перо
начинает
писать
историю
With
an
end
that
bends
right
out
of
our
control
С
концом,
который
выходит
из-под
нашего
контроля.
How
did
we
get
so
jaded?
I
don′t
know
Как
мы
стали
такими
пресыщенными?
Я
не
знаю.
Was
it
the
white
lies
feeding
our
egos?
Это
была
ли
ложь,
питающая
наше
эго?
I
never
valued
minutes
I
burned
through
Я
никогда
не
ценил
минуты,
которые
я
сжигал.
Is
that
just
how
it
goes?
Так
ли
это
происходит?
Seconds
I
wasted,
I
was
fixated
Секунды,
которые
я
потратил
впустую,
я
был
одержим.
You're
devastated,
sorry
to
say
Ты
опустошена,
прости,
что
говорю
это.
I
can′t
fix
it,
is
this
where
I
give
in?
Я
не
могу
это
исправить,
это
тот
момент,
когда
я
сдаюсь?
I'm
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы,
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь
назад.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени.
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падаю
сквозь
песочные
часы,
песочные
часы.
Time
is
strange,
it's
ever
flowing,
never
going
back
Время
странно,
оно
вечно
течет,
никогда
не
возвращается
назад.
It
moves
but
only
in
one
way
Оно
движется
только
в
одном
направлении.
Turn
the
page,
look
back
at
what
you
wrote
Переверни
страницу,
оглянись
на
то,
что
ты
написала.
Do
you
still
feel
the
same?
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое?
I′ll
bet
your
mind
has
changed
Держу
пари,
твое
мнение
изменилось.
How
did
it
get
so
scary?
I
don't
know
Как
все
стало
так
страшно?
Я
не
знаю.
Was
it
the
hard
life
starving
our
egos?
Это
была
ли
тяжелая
жизнь,
морившая
голодом
наше
эго?
I
never
valued
minutes
I
burned
through
Я
никогда
не
ценил
минуты,
которые
я
сжигал.
Is
that
just
how
it
goes?
Так
ли
это
происходит?
Seconds
I
wasted,
I
was
fixated
Секунды,
которые
я
потратил
впустую,
я
был
одержим.
You′re
devastated,
sorry
to
say
Ты
опустошена,
прости,
что
говорю
это.
I
can't
fix
it,
is
this
where
I
give
in?
(Let′s
go)
Я
не
могу
это
исправить,
это
тот
момент,
когда
я
сдаюсь?
(Давай)
I'm
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы,
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь
назад.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени.
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падаю
сквозь
песочные
часы,
песочные
часы.
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
так
все
и
происходит.
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
так
все
и
происходит.
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
так
все
и
происходит.
Falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы,
And
I
don't
think
I'll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени.
Falling
through
the
hourglass,
through
the
hourglass
Падаю
сквозь
песочные
часы,
сквозь
песочные
часы.
I′m
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы,
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I'll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени.
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падаю
сквозь
песочные
часы,
песочные
часы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Green, Dan Clermont, Simon Wilcox, Cody Carson
Attention! Feel free to leave feedback.