Pathological - Set It Offtranslation in German




Pathological
Pathological
Wow
Wow
Never seen a kid throw stones at their own glass house
Ich habe noch nie ein Mädchen gesehen, das Steine auf ihr eigenes Glashaus wirft
Wow
Wow
Tryna build a life for himself just to burn that down
Du versuchst, dir ein Leben aufzubauen, nur um es dann niederzubrennen
Now, it's all evident
Jetzt ist alles offensichtlich
Got blood on your hands while you plead innocent
Du hast Blut an den Händen, während du unschuldig beteuernst
You're so in denial you believe all the webs of deceit
Du bist so in deiner Verleugnung, dass du all diesen Täuschungen glaubst
You've been weavin' and leavin' us in
Du hast gesponnen und uns in
God damn!
Verdammt!
You never thought you'd get found out?!
Hattest du nicht gedacht, dass du entdeckt wirst?!
You ain't that slick buddy, word got 'round
Du bist nicht so schlau, Liebes, die Nachricht hat sich herumgesprochen
Pluggin' my nose when you come round town
Ich halte mir die Nase zu, wenn du in der Stadt bist
Cause I smell the shit spillin' out your mouth
Denn ich rieche den Scheiß, der aus deinem Mund quillt
Fake a tragedy, an injury, till you turn profit
Fälsche eine Tragödie, eine Verletzung, bis du Gewinn machst
Weaponizing all my empathy to reach in my pockets
Du instrumentalisierst meine ganze Empathie, um in meine Taschen zu greifen
Evil tendencies got me believing he's out of options
Böse Tendenzen lassen mich glauben, dass du keine andere Wahl hast
I'm on my apathy, it's time to put your ass in the coffin
Ich bin apathisch, es ist Zeit, dich in den Sarg zu legen
How do you sleep
Wie kannst du schlafen
In that bed you built from debris
In diesem Bett, das du aus Trümmern gebaut hast
Of bridges your burnin'
Von Brücken, die du verbrennst
Hope it was worth
Ich hoffe, es hat sich gelohnt
Losing what you thought you deserved
Dass du verloren hast, was du für dein Recht hieltest
You la la la lie like it's pathological
Du la la la lügst, als wäre es pathologisch
Like how you gonna act like everybody is an idiot?
Wie willst du so tun, als ob jeder ein Idiot ist?
You're kiddin' yourself bitch
Du machst dich doch selbst zum Narren, Schätzchen
You need some fuckin' disciple
Du brauchst eine verdammte Züchtigung
So listen up and focus go ahead, pop a Rilatin
Also hör zu und konzentriere dich, nimm ruhig einen Rilatin
Pop quiz, can you tell me who the victim is?
Quizfrage, kannst du mir sagen, wer das Opfer ist?
Me? EHHH
Ich? ÄHHH
Sorry wrong answer
Falsche Antwort
Know you love to say that in front of the camera
Ich weiß, du sagst das gerne vor der Kamera
Look so good when you twist that narrative
Siehst so gut aus, wenn du die Geschichte verdrehst
There it is, never give a fuck bout the damages
Da ist es, dir ist es egal, welchen Schaden du anrichtest
How do you sleep
Wie kannst du schlafen
In that bed you built from debris
In diesem Bett, das du aus Trümmern gebaut hast
Of bridges your burnin'
Von Brücken, die du verbrennst
Hope it was worth
Ich hoffe, es hat sich gelohnt
Losing what you thought you deserved
Dass du verloren hast, was du für dein Recht hieltest
You la la la lie like it's pathological
Du la la la lügst, als wäre es pathologisch
You're obsessed with affection
Du bist besessen von Zuneigung
And suppressing confessions
Und unterdrückst Geständnisse
You're pathetic synthetic connections
Deine pathetischen, synthetischen Beziehungen
Can't cut out the lying infection
Können die lügende Infektion nicht ausrotten
Like venom you're spreading you fuck
Wie Gift verbreitest du dich, du Schlampe
Fake a tragedy, an injury, till you turn profit
Fälsche eine Tragödie, eine Verletzung, bis du Gewinn machst
Weaponizing all my empathy to reach in my pockets
Du instrumentalisierst meine ganze Empathie, um in meine Taschen zu greifen
Evil tendencies got me believing he's out of options
Böse Tendenzen lassen mich glauben, dass du keine andere Wahl hast
I'm on my apathy, it's time to put your ass in the coffin
Ich bin apathisch, es ist Zeit, dich in den Sarg zu legen
How do you sleep
Wie kannst du schlafen
In that bed you built from debris
In diesem Bett, das du aus Trümmern gebaut hast
Of bridges your burnin'
Von Brücken, die du verbrennst
Hope it was worth
Ich hoffe, es hat sich gelohnt
Losing what you thought you deserved
Dass du verloren hast, was du für dein Recht hieltest
You la la la lie like it's pathological
Du la la la lügst, als wäre es pathologisch
Pathological
Pathologisch





Writer(s): Cody Carson, Jon Lundin


Attention! Feel free to leave feedback.