Lyrics and translation Set It Off - Punching Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punching Bag
Боксерская груша
This
empty
feeling
sets
in
my
chest
and
I
start
to
worry
Эта
пустота
поселяется
в
моей
груди,
и
я
начинаю
волноваться,
Try
to
push
it
down,
cast
it
out
but
I
can't
control
it,
ah
Пытаюсь
прогнать
ее,
оттолкнуть,
но
не
могу
контролировать,
ах.
Hanging
on
by
the
strings
that
you're
pullin'
Вишу
на
ниточках,
за
которые
ты
дергаешь,
So
you
cut
me
down
just
to
push
me
around
like
I'm
your
Ты
ломаешь
меня,
чтобы
потом
избивать,
как
будто
я
твоя
Punching
bag
Боксерская
груша.
Just
another
pot
calling
the
kettle
black
Просто
еще
один
случай,
когда
горшок
называет
котелок
черным.
Take
it
out
on
someone
who
won't
hit
you
back
Срывайся
на
том,
кто
не
ответит
тебе
тем
же,
'Til
we're
all
as
broken
as
you
Пока
мы
все
не
станем
такими
же
сломанными,
как
ты.
So
say
goodbye
to
your
Mr.
Nice
Guy
Так
что
попрощайся
со
своим
«Мистером
Хорошим
Парнем»,
You
got
your
wish,
he's
rotting
in
hell
Ты
получила
то,
что
хотела,
он
гниет
в
аду.
I'm
up
all
night
when
you
think
I'm
sleeping
Я
не
сплю
ночами,
даже
когда
ты
так
думаешь.
People,
poison's
never
good
for
your
health
Знай,
яд
никогда
не
идет
на
пользу
здоровью.
So
go
fuck
yourself
Так
что
иди
к
черту.
On
this
episode
of
"Friend
or
Foe?",
you're
throwing
stones
В
этом
эпизоде
«Друг
или
Враг?»,
ты
бросаешься
камнями
And
hope
I'd
tie
a
rope
'round
my
throat
'til
I
start
to
choke
И
надеешься,
что
я
накину
веревку
на
шею
и
zacчну
задыхаться.
You're
a
sick,
persistent
virus
under
my
skin
Ты
- болезненный,
въедливый
вирус
под
моей
кожей.
Rather
set
myself
on
fire
than
let
you
in
Я
скорее
подожгу
себя,
чем
впущу
тебя.
I
could
give
you
the
world
but
you'd
poison
the
seas
Я
мог
бы
отдать
тебе
целый
мир,
но
ты
отравила
бы
все
моря.
I
could
let
down
my
guard
but
then
all
that
I'd
be
is
just
your
Я
мог
бы
ослабить
бдительность,
но
тогда
я
стал
бы
твоей
Punching
bag
Боксерской
грушей.
Just
another
pot
calling
the
kettle
black
Просто
еще
один
случай,
когда
горшок
называет
котелок
черным.
Take
it
out
on
someone
who
won't
hit
you
back
Срывайся
на
том,
кто
не
ответит
тебе
тем
же,
'Til
we're
all
as
broken
as
you
Пока
мы
все
не
станем
такими
же
сломанными,
как
ты.
So
say
goodbye
to
your
Mr.
Nice
Guy
Так
что
попрощайся
со
своим
«Мистером
Хорошим
Парнем»,
You
got
your
wish,
he's
rotting
in
hell
Ты
получила
то,
что
хотела,
он
гниет
в
аду.
I'm
up
all
night
when
you
think
I'm
sleeping
Я
не
сплю
ночами,
даже
когда
ты
так
думаешь.
People,
poison's
never
good
for
your
health
Знай,
яд
никогда
не
идет
на
пользу
здоровью.
So
go
fuck
yourself
Так
что
иди
к
черту.
So
say
goodbye
to
your
Mr.
Nice
Guy
Так
что
попрощайся
со
своим
«Мистером
Хорошим
Парнем»,
You
got
your
wish,
he's
rotting
in
hell
Ты
получила
то,
что
хотела,
он
гниет
в
аду.
I'm
up
all
night
when
you
think
I'm
sleeping
Я
не
сплю
ночами,
даже
когда
ты
так
думаешь.
People,
poison's
never
good
for
your
health
Знай,
яд
никогда
не
идет
на
пользу
здоровью.
Say
goodbye
to
your
Mr.
Nice
Guy
Попрощайся
со
своим
«Мистером
Хорошим
Парнем»,
You
got
your
wish,
he's
rotting
in
hell
Ты
получила
то,
что
хотела,
он
гниет
в
аду.
I'm
up
all
night
when
you
think
I'm
sleeping
Я
не
сплю
ночами,
даже
когда
ты
так
думаешь.
People,
poison's
never
good
for
your
health
Знай,
яд
никогда
не
идет
на
пользу
здоровью.
So
go
fuck
yourself
Так
что
иди
к
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.