Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2 1,
2 tchek
1,
2 1,
2 Check
[Couplet
Unique]
[Einzige
Strophe]
J'suis
comme
le
caviar,
j'suis
pas
dans
mon
assiette
Ich
bin
wie
Kaviar,
fühl
mich
nicht
wohl
in
meiner
Haut
Si
j'croise
le
père
Ducros,
je
lui
braque
la
recette
Wenn
ich
Vater
Ducros
treffe,
raube
ich
ihm
das
Rezept
J'aimerais
avoir
un
frère
jumeau
pour
tout
lui
mettre
sur
l'dos
Ich
hätte
gern
einen
Zwillingsbruder,
um
ihm
alles
in
die
Schuhe
zu
schieben
Mec,
j'ai
les
crocs
comme
les
cartels
Guatémaltèques
Alter,
ich
hab
Reißzähne
wie
die
guatemaltekischen
Kartelle
J'rap
avec
le
swag
et
la
tech'
Ich
rappe
mit
Swag
und
der
Technik
J'refuse
jamais
une
soirée
raclette
Ich
lehne
niemals
einen
Raclette-Abend
ab
Ton
peura
vole
ras
les
pâquerettes
Dein
Rap
fliegt
tief
über
die
Gänseblümchen
Tapis
momo,
tapis
quequette
gros
t'es
tapis
moquette
Teppich
Momo,
Teppich
Schwänzchen,
Großer,
du
bist
nur'n
Teppichboden
Parle
de
poux:
tout
le
monde
se
gratte
la
tête
Sprich
von
Läusen:
jeder
kratzt
sich
am
Kopf
Parle
de
sous:
les
blondes
se
grattent
la
schneck
Sprich
von
Kohle:
die
Blondinen
kratzen
sich
an
der
Muschi
Pour
ça
qu'on
prend
tous
le
vol
Paris-Phuket
Deshalb
nehmen
wir
alle
den
Flug
Paris-Phuket
Samerlipopopo,
samerlipopette
Samerlipopopo,
samerlipopette
Un
pétard
sous
la
liquette
Eine
Knarre
unterm
Hemd
T'as
les
chocottes,
t'as
les
miquettes
Du
hast
Schiss,
du
hast
Muffensausen
On
veut
les
plus
petites
schneck
de
République
Tchèque
Wir
wollen
die
kleinsten
Muschis
aus
der
Tschechischen
Republik
Ils
s'font
des
rails
avec
des
pailles
des
milkshakes
Sie
ziehen
sich
Lines
mit
Milchshake-Strohhalmen
Nous
on
prend
des
douches
au
champagne
demi-sec
Wir
duschen
mit
halbtrockenem
Champagner
C'est
pas
une
devinette
mais
Jack
Mess
c'est
comme
mon
pater'
Das
ist
kein
Rätsel,
aber
Jack
Mess
ist
wie
mein
Vater
On
les
appelle
la
relève
car
ils
sont
par
terre
Man
nennt
sie
die
Nachfolger,
weil
sie
am
Boden
liegen
HS,
cigare
moustache,
gros
comme
un
barreau
de
chaise
Kaputt,
Zigarre,
Schnurrbart,
dick
wie
ein
Stuhlbein
Un
monde
sans
femme?
Ah
je
t'aurais
fait
mal
aux
fesses
Eine
Welt
ohne
Frauen?
Ah,
ich
hätte
dir
den
Arsch
versohlt
Non,
c'est
pas
le
signe
des
illuminatis
Nein,
das
ist
nicht
das
Zeichen
der
Illuminaten
Ni
le
logo
Renault,
ni
la
chatte
à
Julie
Zenatti
Weder
das
Renault-Logo,
noch
die
Muschi
von
Julie
Zenatti
J'arrive
en
jetski
à
ta
square
party
Ich
komme
mit
dem
Jetski
zu
deiner
Party
Gentil
n'a
qu'un
œil,
pff
Le
Pen
aussi
Der
Nette
hat
nur
ein
Auge,
pff,
Le
Pen
auch
10000
balles
pour
me
voir
me
suicider
au
Bataclan
10000
Tacken,
um
zu
sehen,
wie
ich
mich
im
Bataclan
umbringe
Et
j'me
barre
avec
la
caisse
car
c'était
des
balles
à
blancs
Und
ich
hau
ab
mit
der
Kasse,
denn
es
waren
Platzpatronen
J'vais
me
tatouer
une
guêpe
sur
l'gland
tu
pourras
me
pomper
le
dard
Ich
lass
mir
'ne
Wespe
auf
die
Eichel
tätowieren,
du
kannst
mir
den
Stachel
lutschen
Zdededegirl
ouvre
ma
braguette,
ouais
c'est
open-bar
Zdededegirl,
mach
meinen
Hosenstall
auf,
yeah,
es
ist
Open
Bar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Ribeiro Philippe, Wochenmayer Mathieu
Attention! Feel free to leave feedback.