Seth Gueko - Boys In The Hood - Feat. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik - translation of the lyrics into German




Boys In The Hood - Feat. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik
Boys In The Hood - Feat. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik
Masta Masta. Seth Gueko Néochrome. Le Barillet plein. Sinik, Alibi Montana, Alpha 5.20
Masta Masta. Seth Gueko Néochrome. Volles Magazin. Sinik, Alibi Montana, Alpha 5.20
Yo yo, 2005, Tu m'appelles pour les keufs mec, tu t'es pas trompé
Yo yo, 2005, Du rufst mich wegen Bullen an, Alter, du hast dich nicht vertan
XXX au micro, mais dis moi qui peut me stopper
XXX am Mikro, aber sag mir, wer kann mich stoppen?
J'aime pas les keufs, faut du rouge sur leurs gueules
Ich mag keine Cops, brauche Rot in ihren Fressen
Alibi, Gueko, pour ça pas besoin de single
Alibi, Gueko, dafür brauch ich kein Single
Numéro de portable, numéro d'écrou
Handynummer, Häftlingsnummer
Sale flic ripou, tu veux mon fusil à 12 coups
Dreckskorrupte Bullen, willst mein 12-Schrot?
Tu peux pas test' mes années, ma racaillerie
Du kannst meine Jahre nicht testen, meine Gangsterart
Inspecteur de mes couilles, va te faire hara-kiri
Inspektor meiner Eier, geh dir Harakiri machen
Crois-moi, ma voix recrache tout c'qu'elle voit
Glaub mir, meine Stimme spuckt aus, was sie sieht
Mes gars sont derrière moi, me suivent comme un convoi
Meine Jungs sind hinter mir, folgen wie ein Konvoi
A la Courneuve on a brulé le comico
In La Courneuve brannten wir die Wache nieder
Demande à certains agents sont passés leurs chicots
Frag manche Beamte, wo ihre Zähne blieben
J'suis illicite, dans ma vie et dans mes textes
Ich bin illegal, in meinem Leben und Texten
Commissaire Moulin, vas-y viens bouffer mon sexe!
Kommissar Moulin, komm, lutsch mein Geschlecht!
Pas la peine de rapper en mentant
Kein Grund zu rappen und zu lügen
J'aime pas ces putains d'flics, tant mieux si tu m'entends
Ich hasse Bullenschweine, gut, dass du mich hörst
Ile de France banlieue, Chez nous c'est Boys in the Hood
Ile-de-France Vorstadt, Bei uns ist Boys in the Hood
Juste moi et mes potes, on s'sert les coudes
Nur ich und meine Kumpels, wir halten zusammen
Si y'a embrouille y'a embrouille on va pas fayoter
Gibts Ärger, gibts Ärger, wir verpetzen nicht
J'ai pas peur de la police, j'sais comment les niquer
Ich fürchte keine Polizei, ich weiß, wie man sie fickt
Ma vie s'résume à faire des pesetas
Mein Leben dreht sich um Pesetas machen
Laisser l'Etat dans un piteux état
Den Staat in jämmerlichem Zustand lassen
Les tass, les baiser trash, et qu'les PDG clamsent
Bullen trashig ficken, dass CEOs krepieren
Rien d'confidentiel, si y'a des ke-fli au Paradis
Nichts Vertrauliches, wenn Bullen im Himmel
Sur ma vie qu'y'aura du conflit dans l'ciel
Bei meinem Leben, gibts Konflikt am Firmament
Gloire à Dieu! Mon père n'est pas une tapette de flic
Ehre Gott! Mein Vater ist keine Bullenpuppe
J'peux t'refuser un feat, mais pas une barquette de frites
Ich kann Feature ablehnen, aber nicht Pommes
Aucune émotion face à un flic mourant
Kein Mitleid mit sterbenden Bullen
Ces pédés mettent du coton pour avoir un slip moulant
Die Schwuchteln tragen Baumwolle für enge Slips
J'arpente les rues, à l'affut des gros culs
Ich durchstreif Straßen auf der Jagd nach dicken Ärschen
Reconnu comme Rocco nu
Erkannt wie nackter Rocco
Tu connais la répute, ma colère n'arrête plus
Du kennst den Ruf, meine Wut hört nicht auf
Si un flic de touche, le choléra débute
Berührt ein Bulle mich, beginnt die Cholera
Ma bite fait fantasmer les flikettes cochonnes
Mein Schwanz lässt Bullenhuren fantasieren
Pour ça qu'ses collègues me matraquent au sol
Darum prügeln Kollegen mich zu Boden
Plutôt qu'de rouler en Subaru
Statt Subaru zu fahren
J'préfère rouler en Deux Chevaux avec un cadavre de flic sous la roue
Fahr ich lieber 2CV mit Polizeileiche unter dem Reifen
Tous mes amis m'appellent le tsunami
Alle Freunde nennen mich Tsunami
Les flics me fouillent, le shit est planqué sous ma bite
Bullen durchsuchen mich, Stoff is unter meinem Schwanz
Tant de choses à dire sur ma vie
So viel zu erzählen über mein Leben
Quand les fumées nocives développent mon odorat
Wenn giftige Dämpfe meine Nase schärfen
Evite de clash' car je ne suis pas ce gros connard de Matt Pokora Je voudrais juste rester debout
Vermeide Beef, denn ich bin nicht dieser Wichser Matt Pokora Ich will einfach nur aufrecht bleiben
Le trafic rapporte plus de soucis que de sous
Dealen bringt mehr Ärger als Kohle
Le mitard et la geôle, le juge à mis la dose
Knast und Zelle, der Richter gab die Dosis
Dans mes aventures, j'ai beaucoup moins de chance qu'Indiana Jones
In meinen Abenteuern hab ich weniger Glück als Indiana Jones
Droit dans les yeux, que tu comprennes de quoi j'parle
Schau mir in die Augen, verstehst worum es geht
Dans tier-quar un jour tu prends deux baffes, un jour tu prends deux balles
Im Block kriegst du mal zwei Backpfeifen, mal zwei Kugeln
Mes vieux démons me hantent, la délinquance me tente
Meine alten Dämonen verfolgen mich, Kriminalität lockt
He yo! La rue me plante, les amis disparus me manquent
Hey yo! Die Straße ersticht mich, vermisse verschwundene Freunde
A regarder, je fais d'la peine
Zuzuschauen tut weh
Tu peux crever dans ta cellule, le surveillant ne répond plus quand tu l'appelles
Du kannst in der Zelle verrecken, der Wärter geht nicht ran
La liberté ne sera jamais cantinable, aux élections du meilleur fils de pute le juge est candidat
Freiheit bleibt unverkäuflich, bei Wahlen zum Arschloch des Jahres ist der Richter Kandidat
Yo yo! Seth Gueko Néochrome. Masta Masta. 2005, j'remets tout le monde d'accord. (BLaaaah)
Yo yo! Seth Gueko Néochrome. Masta Masta. 2005, ich bring alle wieder auf Linie. (BLaaaah)






Attention! Feel free to leave feedback.