Lyrics and translation Seth Gueko - Boys In The Hood - Feat. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys In The Hood - Feat. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik
Парни с района - Уч. Alibi Montana, Alpha 5.20, Sinik
Masta
Masta.
Seth
Gueko
Néochrome.
Le
Barillet
plein.
Sinik,
Alibi
Montana,
Alpha
5.20
Мастер
Мастер.
Seth
Gueko
Неохром.
Полный
барабан.
Sinik,
Alibi
Montana,
Alpha
5.20
Yo
yo,
2005,
Tu
m'appelles
pour
les
keufs
mec,
tu
t'es
pas
trompé
Йо
йо,
2005,
ты
зовешь
меня
из-за
мусоров,
детка,
ты
не
ошиблась.
XXX
au
micro,
mais
dis
moi
qui
peut
me
stopper
XXX
у
микрофона,
но
скажи
мне,
кто
может
меня
остановить?
J'aime
pas
les
keufs,
faut
du
rouge
sur
leurs
gueules
Я
не
люблю
мусоров,
нужно,
чтобы
их
рожи
были
в
крови.
Alibi,
Gueko,
pour
ça
pas
besoin
de
single
Alibi,
Gueko,
для
этого
не
нужен
сингл.
Numéro
de
portable,
numéro
d'écrou
Номер
мобильного,
номер
камеры.
Sale
flic
ripou,
tu
veux
mon
fusil
à
12
coups
Грязный
продажный
коп,
ты
хочешь
мой
дробовик?
Tu
peux
pas
test'
mes
années,
ma
racaillerie
Ты
не
можешь
проверить
мои
годы,
мою
уличную
жизнь.
Inspecteur
de
mes
couilles,
va
te
faire
hara-kiri
Инспектор
моих
яиц,
иди
сделай
себе
харакири.
Crois-moi,
ma
voix
recrache
tout
c'qu'elle
voit
Поверь
мне,
мой
голос
выплевывает
все,
что
видит.
Mes
gars
sont
derrière
moi,
me
suivent
comme
un
convoi
Мои
парни
за
моей
спиной,
следуют
за
мной,
как
конвой.
A
la
Courneuve
on
a
brulé
le
comico
В
Курнёве
мы
сожгли
полицейский
участок.
Demande
à
certains
agents
où
sont
passés
leurs
chicots
Спроси
у
некоторых
агентов,
куда
делись
их
зубы.
J'suis
illicite,
dans
ma
vie
et
dans
mes
textes
Я
незаконный,
в
своей
жизни
и
в
своих
текстах.
Commissaire
Moulin,
vas-y
viens
bouffer
mon
sexe!
Комиссар
Мулен,
давай,
иди
пососи!
Pas
la
peine
de
rapper
en
mentant
Не
нужно
читать
рэп,
лгать.
J'aime
pas
ces
putains
d'flics,
tant
mieux
si
tu
m'entends
Я
ненавижу
этих
чертовых
копов,
тем
лучше,
если
ты
меня
слышишь.
Ile
de
France
banlieue,
Chez
nous
c'est
Boys
in
the
Hood
Иль-де-Франс,
пригород,
у
нас
это
"Парни
с
района".
Juste
moi
et
mes
potes,
on
s'sert
les
coudes
Только
я
и
мои
кореша,
мы
держимся
вместе.
Si
y'a
embrouille
y'a
embrouille
on
va
pas
fayoter
Если
есть
разборка,
есть
разборка,
мы
не
будем
стучать.
J'ai
pas
peur
de
la
police,
j'sais
comment
les
niquer
Я
не
боюсь
полиции,
я
знаю,
как
их
поиметь.
Ma
vie
s'résume
à
faire
des
pesetas
Моя
жизнь
сводится
к
зарабатыванию
песет.
Laisser
l'Etat
dans
un
piteux
état
Оставить
государство
в
плачевном
состоянии.
Les
tass,
les
baiser
trash,
et
qu'les
PDG
clamsent
Трахнуть
их,
жестко
трахнуть,
и
чтобы
генеральные
директора
сдохли.
Rien
d'confidentiel,
si
y'a
des
ke-fli
au
Paradis
Ничего
конфиденциального,
если
в
Раю
есть
менты,
Sur
ma
vie
qu'y'aura
du
conflit
dans
l'ciel
Клянусь
своей
жизнью,
на
небесах
будет
конфликт.
Gloire
à
Dieu!
Mon
père
n'est
pas
une
tapette
de
flic
Слава
Богу!
Мой
отец
не
полицейская
тряпка.
J'peux
t'refuser
un
feat,
mais
pas
une
barquette
de
frites
Я
могу
отказать
тебе
в
фите,
но
не
в
порции
картошки
фри.
Aucune
émotion
face
à
un
flic
mourant
Никаких
эмоций
перед
умирающим
копом.
Ces
pédés
mettent
du
coton
pour
avoir
un
slip
moulant
Эти
педики
кладут
вату,
чтобы
носить
обтягивающие
трусы.
J'arpente
les
rues,
à
l'affut
des
gros
culs
Я
брожу
по
улицам,
высматривая
большие
задницы.
Reconnu
comme
Rocco
nu
Известен
как
голый
Рокко.
Tu
connais
la
répute,
ma
colère
n'arrête
plus
Ты
знаешь
мою
репутацию,
мой
гнев
не
остановить.
Si
un
flic
de
touche,
le
choléra
débute
Если
коп
прикоснется,
начнется
холера.
Ma
bite
fait
fantasmer
les
flikettes
cochonnes
Мой
член
заставляет
фантазировать
грязных
полицейских.
Pour
ça
qu'ses
collègues
me
matraquent
au
sol
Поэтому
ее
коллеги
избивают
меня
дубинками
на
земле.
Plutôt
qu'de
rouler
en
Subaru
Вместо
того,
чтобы
ездить
на
Субару,
J'préfère
rouler
en
Deux
Chevaux
avec
un
cadavre
de
flic
sous
la
roue
Я
предпочитаю
ездить
на
"Двух
лошадках"
с
трупом
копа
под
колесом.
Tous
mes
amis
m'appellent
le
tsunami
Все
мои
друзья
зовут
меня
цунами.
Les
flics
me
fouillent,
le
shit
est
planqué
sous
ma
bite
Менты
обыскивают
меня,
гашиш
спрятан
под
моим
членом.
Tant
de
choses
à
dire
sur
ma
vie
Так
много
нужно
рассказать
о
моей
жизни.
Quand
les
fumées
nocives
développent
mon
odorat
Когда
вредные
испарения
развивают
мое
обоняние.
Evite
de
clash'
car
je
ne
suis
pas
ce
gros
connard
de
Matt
Pokora
Je
voudrais
juste
rester
debout
Избегай
класть,
потому
что
я
не
этот
мудак
Мэтт
Покора.
Я
просто
хочу
остаться
на
ногах.
Le
trafic
rapporte
plus
de
soucis
que
de
sous
Трафик
приносит
больше
проблем,
чем
денег.
Le
mitard
et
la
geôle,
le
juge
à
mis
la
dose
Карцер
и
тюрьма,
судья
дал
дозу.
Dans
mes
aventures,
j'ai
beaucoup
moins
de
chance
qu'Indiana
Jones
В
моих
приключениях
мне
везет
гораздо
меньше,
чем
Индиане
Джонсу.
Droit
dans
les
yeux,
que
tu
comprennes
de
quoi
j'parle
Прямо
в
глаза,
чтобы
ты
поняла,
о
чем
я
говорю.
Dans
tier-quar
un
jour
tu
prends
deux
baffes,
un
jour
tu
prends
deux
balles
В
гетто
однажды
ты
получаешь
две
пощечины,
однажды
ты
получаешь
две
пули.
Mes
vieux
démons
me
hantent,
la
délinquance
me
tente
Мои
старые
демоны
преследуют
меня,
преступность
манит
меня.
He
yo!
La
rue
me
plante,
les
amis
disparus
me
manquent
Эй,
йо!
Улица
ранит
меня,
мне
не
хватает
пропавших
друзей.
A
regarder,
je
fais
d'la
peine
Смотря
на
меня,
мне
становится
жаль.
Tu
peux
crever
dans
ta
cellule,
le
surveillant
ne
répond
plus
quand
tu
l'appelles
Ты
можешь
сдохнуть
в
своей
камере,
охранник
больше
не
отвечает,
когда
ты
его
зовешь.
La
liberté
ne
sera
jamais
cantinable,
aux
élections
du
meilleur
fils
de
pute
le
juge
est
candidat
Свобода
никогда
не
будет
доступна
в
тюремном
магазине,
на
выборах
лучшего
сукина
сына
судья
— кандидат.
Yo
yo!
Seth
Gueko
Néochrome.
Masta
Masta.
2005,
j'remets
tout
le
monde
d'accord.
(BLaaaah)
Йо,
йо!
Seth
Gueko
Неохром.
Мастер
Мастер.
2005,
я
снова
всех
ставлю
на
место.
(Бляяя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.