Lyrics and translation Seth Gueko feat. Alkpote - Barracuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barracuda,
Barracuda
Барракуда,
Барракуда
Du
roro
partout,
dix-huit
carats
Везде
золото,
восемнадцать
карат
Baraque
ou
pas,
on
t'encule
ta
mère
Есть
хата
или
нет,
мы
поимеем
твою
мать
Avec
un
bout
d'bois
С
помощью
палки
Comme
Barracuda
Как
Барракуда
On
t'encule
ta
mère
avec
un
bout
d'fer
Мы
поимеем
твою
мать
куском
железа
J'suis
au
septième
ciel,
t'es
six
pieds
sous
terre
Я
на
седьмом
небе,
ты
на
шесть
футов
под
землей
Mon
glaive
est
tranchant,
il
plante
et
coupe
l'air
Мой
клинок
острый,
он
пронзает
и
разрезает
воздух
Comme
Barracuda,
tu
peux
rien
nous
faire
Как
Барракуда,
ты
ничего
не
можешь
с
нами
сделать
J'fais
toujours
du
joli
travail
et
j'me
taille
à
Okinawa
Я
всегда
делаю
красивую
работу
и
сваливаю
на
Окинаву
Rejoindre
Seth
et
Cody
Macfly
admirer
des
coquines
à
poil
Присоединиться
к
Сету
и
Коди
Макфлаю,
чтобы
полюбоваться
голыми
красотками
J'suis
avec
des
cailleras
sous
came
et
des
barracudas
Я
с
торчками
и
барракудами
Les
kahbas
m'soulagent
avec
le
kamasutra
Шлюхи
доставляют
мне
удовольствие
с
помощью
камасутры
Avale
tout
l'gras,
ce
soir
on
fera
la
nouba
Проглоти
все
до
капли,
сегодня
мы
будем
веселиться
Venez
rejoindre
Alk'
sous
l'drap
Давай
ко
мне
под
одеяло
J'vous
mets
une
grosse
hasba,
j'veux
pas
finir
comme
Loana
Я
дам
тебе
жару,
не
хочу
закончить
как
Лоана
J'ai
un
putain
d'flow
d'rabza,
je
vous
tue
comme
Youssouf
Fofana
У
меня
чертовски
крутой
флоу,
я
убью
тебя,
как
Юссуф
Фофана
Barracuda,
Barracuda
Барракуда,
Барракуда
Du
roro
partout,
dix-huit
carats
Везде
золото,
восемнадцать
карат
Baraque
ou
pas,
on
t'encule
ta
mère
Есть
хата
или
нет,
мы
поимеем
твою
мать
Avec
un
bout
d'bois
С
помощью
палки
Comme
Barracuda
Как
Барракуда
Barracuda,
Barracuda
Барракуда,
Барракуда
J'suis
tatoué
d'partout,
comme
un
Yakuza
Я
весь
в
татуировках,
как
Якудза
Baraque
ou
pas,
on
t'encule
ta
mère,
au
bazooka
Есть
хата
или
нет,
мы
поимеем
твою
мать
из
базуки
T'es
barge
ou
quoi?
Ты
чокнутая,
что
ли?
Astique
nos
bijoux
d'famille
et
avertis
toute
la
ville
Наполируй
наши
фамильные
драгоценности
и
оповести
весь
город
Astique
nos
bijoux
d'famille
et
avertis
toute
la
ville
Наполируй
наши
фамильные
драгоценности
и
оповести
весь
город
Astique
nos
bijoux
d'famille
et
avertis
toute
la
ville
Наполируй
наши
фамильные
драгоценности
и
оповести
весь
город
Astique
nos
bijoux
d'famille
et
avertis
toute
la
ville
Наполируй
наши
фамильные
драгоценности
и
оповести
весь
город
J'suis
sexuel,
comme
DSK
Я
сексуальный,
как
ДСК
On
t'kiffe
aujourd'hui
demain
on
t'délaissera
Мы
любим
тебя
сегодня,
а
завтра
бросим
Vos
vies
n'm'intéressent
pas
Ваши
жизни
меня
не
интересуют
Vous
pouvez
regarder
Neochrome
Вы
можете
посмотреть
Neochrome
Qui
s'promène
tranquillement
dans
l'espace
Который
спокойно
гуляет
в
космосе
Écarte
les
pattes,
t'es
dans
les
vapes
Разложи
ноги,
ты
в
отключке
J'dilate
ta
chatte
à
l'hôtel
Étape
Я
расширяю
твою
киску
в
отеле
"Этап"
Comme
Chow
Yun
Fat:
je
t'épate,
je
t'éclate
la
face
Как
Чоу
Юнь
Фат:
я
тебя
разнесу,
я
тебе
лицо
разнесу
Achète
mon
putain
d'projet
dans
le
bacs
Купи
мой
чертов
проект
в
магазине
L'orgasmixtape,
c'est
l'volume
2
Оргазмикстейп,
это
второй
том
Trop
d'gars
qui
m'guettent
Слишком
много
парней,
которые
следят
за
мной
T'inquiète
pas
j'm'occupe
d'eux
Не
волнуйся,
я
с
ними
разберусь
Flow
voluptueux
comme
tu
veux
Чувственный
флоу,
как
ты
хочешь
J'en
n'ai
plus
rien
à
foutre
Мне
все
равно
Je
sais
que
c'est
lourd
et
robuste
Я
знаю,
что
это
тяжело
и
грубо
Neochrome
Clique,
c'est
corrosif
Neochrome
Clique
- это
агрессивно
Économistes
et
viles
Экономные
и
подлые
Les
kids
kiffent
les
gros
mots
qu'j'dis
Детям
нравятся
мои
ругательства
Barracuda,
Barracuda
Барракуда,
Барракуда
Du
roro
partout,
dix-huit
carats
Везде
золото,
восемнадцать
карат
Baraque
ou
pas,
on
t'encule
ta
mère
Есть
хата
или
нет,
мы
поимеем
твою
мать
Avec
un
bout
d'bois
С
помощью
палки
Comme
Barracuda
Как
Барракуда
Barracuda,
Barracuda
Барракуда,
Барракуда
J'suis
tatoué
d'partout,
comme
un
Yakuza
Я
весь
в
татуировках,
как
Якудза
Baraque
ou
pas,
on
t'encule
ta
mère,
au
bazooka
Есть
хата
или
нет,
мы
поимеем
твою
мать
из
базуки
T'es
barge
ou
quoi?
Ты
чокнутая,
что
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Salvadori, Martin De La Celle, Atef Kahlaoui
Attention! Feel free to leave feedback.