Seth Gueko feat. Lacrim, Mac Tyer, Rim-k - Paco Rayban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko feat. Lacrim, Mac Tyer, Rim-k - Paco Rayban




Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Повсюду есть кефы, Нхар Шейтан в мегане
zinc', mon calibre est neuf, reuf
Эй, цинк, у меня новый калибр, реуф.
La plupart c'est du bluff, meuf
По большей части это блеф, девушка.
2.0.13, deux doigts d'la retraite, sinon je tire sur les keufs
2.0.13, два пальца в сторону отступления, иначе я пристрелю куфов
Neuf-Quatre, on charbonne jusqu'à ton village, ouais
Без девяти четыре мы доберемся до твоей деревни, да.
J'ai vu la peur sur ton visage
Я видел страх на твоем лице.
Mirá: j'veux la vie à David Villa
Мира: я хочу жить в Дэвиде вилле
Trois meufs dans ma villa
Трио телок на моей вилле
28 ans, ouais, j'm'en bats les couilles, rebeu
28 лет, да, мне все равно, ребеу
J'suis un vrai rat d'égoût
Я настоящая грязная крыса.
Salam Aleikoum, même si t'es balaise, si y'a malaise
Салам Алейкум, даже если ты болван, если у тебя что-то не так
La mitraillette rendra les coups
Пулемет сделает выстрелы
Frontière espagnole, couture italienne
Испанская граница, итальянская мода
Voiture allemande, alcool russe, shit du Maroc, herbe hollandaise
Немецкий автомобиль, Русский алкоголь, дерьмо из Марокко, голландская трава
Lacrim polyvalence et j'te baise à l'anglaise
Поцелуй меня, и я трахну тебя по-английски
Ferme ta gueule qu'est-ce que tu connais d'ma vie, hein?
Заткнись, что ты знаешь о моей жизни, а?
Tu m'prends pour un p'tit bouffon parce qu'une fois tu m'as vu humble?
Ты принимаешь меня за шута, потому что когда-то видел меня скромным?
Oui, mais l'ami j'te baise, fidèle à ma place, fidèle à ma paye
Да, но друг, которого я поцелую, верный своему месту, верный своей зарплате
J'suis toujours le même
Я все тот же.
Ves-qui la gardàv', fidèle à mon peuple, fidèle à ma 'teille
Кто хранит ее, верен моему народу, верен моему народу.
Ok!
Хорошо!
Juste un coup d'bigo, ça ravitaille le bédo
Просто удар фанатика, это заправляет Бедо
Coup, coup d'Zippo, on brûle les barricades du dépôt
Удар, удар Зиппо, мы сжигаем баррикады депо.
Coup, coup d'rideaux, j'les prends des amygdales au clito'
Удар, удар по занавескам, я беру их от миндалин до клитора'
Coup, coup d'ciseaux, comme dans la Capitale Soweto
Удар ножницами, как в столице Соуэто
Coup d'chicot, cannibale au resto
Порка Коко, каннибал в ресторане
Conchita, fais-nous des fajitas Sodebo
Кончита, сделай нам фахитас Содебо
Coup, coup, coup, coup d'gyro', car la flicaille nous nnaît-co
Удар, удар, удар, удар гироскопа, потому что полицейский нам не знаком.
Bourricot, l'hebs c'est la patinoire du ghetto
Бэррикот, Ле хебс - это каток гетто.
Écoute Nico et non pas la partie noire de Gueko
Слушай Нико, а не черную часть Геко
Coup, coup d'nitro, et Paris crame de tous les tés-cô
Щелчок, щелчок нитро, и Париж взорвется во всех штатах
J'découpe la concurrence #ZdededeDexter
Я вырезаю параллелизм #ZdededeDexter
À cause du mariage gay, bientôt on dira plus: "Nique ta mère!"
Из-за однополых браков скоро мы будем говорить больше: "Трахни свою маму!"
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
J'ai des visions du futur #PacoRayban
У меня есть видения будущего # PacoRayban
Tu viens d'te faire enculer par l'Professeur Punchline
Тебя только что трахнул профессор изюминка
Quand tu vas t'asseoir sur un truc dur, tu penseras à oim'
Когда ты сядешь на что-нибудь твердое, ты будешь думать об этом
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Повсюду есть кефы, Нхар Шейтан в мегане
Los muchachos, las muchachas
Лос Мучачос, Лас мучачас
Y'a trop de merde sur les ondes, négro: laisse-moi tirer la chasse
В эфире слишком много дерьма, ниггер: дай мне поохотиться
Depuis tout petit, l'esprit assassin comme Mathias
С самого детства дух убийцы, как Матиас
J'compte plus sur l'avenir, j'vais donc te braquer ta liasse
Я больше рассчитываю на будущее, поэтому я собираюсь ограбить твою пачку
Pour te menacer frérot, pas besoin d'une kalash
Чтобы угрожать тебе, брат, не нужен калаш
J'oublie pas que c'est d'une simple rafale que peut naître un cadavre
Я не забываю, что от простого взрыва может родиться труп
J'te la découpe, la prod': chirurgicale incision
Я вырезаю ее тебе, продаю: хирургический разрез
Paco Rayban sur le zen', Steevie Wonder dans la salle d'intervention
Пако Райбан на "Дзен", Стиви Уандер в операционной
Dans la merde, j'ai passé mon diplôme de natation
Черт возьми, я закончил свое обучение плаванию
J'connais une belle Marseillaise, mais pas l'hymne de la Nation
Я знаю прекрасную Марсельезу, но не гимн нации
Au hebs à cause de ces lois que nous outrepassons
В ЕВС из-за этих законов, которые мы нарушаем
Si les keufs se mettent sur nous, c'est pour pêcher le gros poisson
Если кефы нападут на нас, то только для того, чтобы поймать крупную рыбу.
Allah y rahmou 2Pac Shakur, j'écris à la salle de tir
Аллах и рахму 2пак Шакур, я пишу в стрельбище
Cagoule, Compèt', chicha, beurette, capote, al-Fakhir
Балаклава, кушетка, кальян, Бекет, капюшон, Аль-Фахир
La cité j'en porte les contusions, tête de mort sur le blouson
Город у меня в синяках, голова на куртке.
J'ai une nouvelle arme, j'attends la livraison
У меня есть новое оружие, я жду доставки
Ma weed elle est en floraison
Мой сорняк, она цветет
Les petits frères tous en prison
Младшие братья все в тюрьме
J'ai un pare-balle en peau d'bison
У меня есть пуленепробиваемый щиток из шкуры бизона
La guerre c'est du business, pour la faire j'ai un putain d'million d'raisons
Война-это бизнес, для этого у меня есть миллион причин.
J'suis à Paname, j'ai d'la reprise comme une bécane, paire de Ray-Ban
Я в Панаме, у меня выздоровление, как у сумасшедшего, пара Рэй-Бан.
J'ai sorti l'BM aux phares jaunes pour tracter la caravane
Я вышел из БМ с желтыми фарами, чтобы проследить за караваном.
Ah j'viens détèr' akhi, émirati, terroriste
Ах, я пришел ненавидеть акхи, Эмирати, террориста
Nettoyeur comme Verratti
Очиститель, как Верратти
J'suis un pilote d'Ferrari
Я гонщик Ferrari
Rim'k est invité: c'est déséquilibré, ça sent l'match truqué
Римк приглашен: он неуравновешен, от него пахнет фальсификацией.
J'suis à Vitry ce que Seth Gueko est à Phuket
Я в Витри то же, что Сет Геко на Пхукете
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
J'ai des visions du futur #PacoRayban
У меня есть видения будущего # PacoRayban
Tu viens d'te faire enculer par l'Professeur Punchline
Тебя только что трахнул профессор изюминка
Quand tu vas t'asseoir sur un truc dur, tu penseras à oim'
Когда ты сядешь на что-нибудь твердое, ты будешь думать об этом
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Paco Rayban... Pa-Pa-Pa-Pa-Paco Rayban
Пако Райбан ... Па-Па-Па-Па-Пако Райбан
Y'a des keufs partout, Nhar Sheitan en Mégane
Повсюду есть кефы, Нхар Шейтан в мегане





Writer(s): Zenoud Karim, Brahmi Abdelkrim, Petnga Socrate, Salvadori Nicolas David Robert, De La Celle Martin Paul


Attention! Feel free to leave feedback.