Lyrics and translation Seth Gueko feat. OrelSan - Lève les draps (feat. Orelsan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lève les draps (feat. Orelsan)
Поднимай одеяло (feat. Orelsan)
J'rote,
j'pète:
j'suis
un
tueur
à
gaz
Я
рыгаю,
пержу:
я
газовый
убийца,
Nique
Jean
Dujardin,
moi
je
représente
les
gens
du
voyage
На
х*й
Жана
Дюжардена,
я
представляю
кочевников.
Toute
mes
phases
et
mes
punchlines
sont
reputées
Все
мои
фразы
и
панчлайны
знамениты,
Une
Thaïlandaise
en
France,
ça
devient
une
députée
Тайка
во
Франции
становится
депутатом.
Lyrics
affutés,
foraine
est
la
patate
Тексты
отточены,
картошка
как
на
ярмарке,
On
reconnaît
un
flic
pédé,
car
y'a
d'la
merde
sur
sa
matraque
Пидора-мента
узнаешь
по
говну
на
дубинке.
J'envoie
du
lourd
comme
le
cul
à
Kubiak
Посылаю
тяжеляк,
как
жопу
Кубяка,
Viens
à
Phuket
si
tu
veux
m'régler
à
coups
d'batte
Приезжай
на
Пхукет,
если
хочешь
разобраться
битами.
Ça
fait
"zblerx!"
comme
un
but
de
l'ASSOA
Это
делает
"бах!",
как
гол
АСОА,
Mes
cheveux
tombent
les
uns
après
les
autres
comme
des
dealeurs
Мои
волосы
выпадают
один
за
другим,
как
наркоторговцы.
Ma
calvitie,
c'est
le
cartel
d'Ochoa
Моя
лысина
– это
картель
Очоа,
Bicrave
ou
tchourave:
on
m'laisse
pas
d'autre
choix
Торговать
или
воровать:
мне
не
оставляют
выбора.
Toi
et
moi,
c'est
pas
la
même
taille
Ты
и
я
– не
один
размер,
Nan,
Kate
Moss,
José
Bové:
c'est
pas
la
même
paille
Нет,
Кейт
Мосс,
Жозе
Бове:
это
вам
не
одно
и
то
же.
C'est
l'Professeur
Punchline,
caravane
drive-by
Это
профессор
Панчлайн,
караван
на
драйв-бае,
J'vous
laisse:
fuck
les
States,
ouais,
faut
qu'j'y
aille
Оставляю
вас:
к
черту
Штаты,
да,
мне
нужно
туда.
Que
toutes
les
meufs
dans
la
place
lèvent
les
mains
Пусть
все
телки
здесь
поднимут
руки,
C'est
bon
les
mecs:
vous
pouvez
leur
toucher
les
seins
Все
в
порядке,
пацаны:
можете
трогать
их
за
сиськи.
Lève
les
bras
que
j'te
fasse
les
poches
Подними
руки,
я
проверю
твои
карманы,
Toi
t'es
belle
gosse:
lève
les
draps
que
j'te
fasse
des
mioches
Ты
красотка:
поднимай
одеяло,
я
сделаю
тебе
детей.
Que
toutes
les
meufs
dans
la
place
lèvent
les
mains
Пусть
все
телки
здесь
поднимут
руки,
C'est
bon
les
mecs:
vous
pouvez
leur
toucher
les
seins
Все
в
порядке,
пацаны:
можете
трогать
их
за
сиськи.
Mes
capotes
et
mes
liasses
s'ennuient
dans
mes
poches
Мои
гондоны
и
пачки
скучают
в
карманах,
On
débarque
grosse
caravane
au
cul
du
Porsche
Мы
подъезжаем,
огромный
караван
к
заднице
Porsche.
J'ai
deux
personnalités
mongoles:
j'suis
trisophrène
У
меня
две
монгольские
личности:
я
шизофреник,
Ibuprofène
et
filles
obscènes
remplacent
mes
nuits
d'sommeil
Ибупрофен
и
развратные
девчонки
заменяют
мне
сон.
Complètement
saoul
comme
Ben
l'Oncle
Полностью
убитый,
как
дядя
Бен,
J'm'endors
dans
une
chatte
quelconque
Засыпаю
в
какой-нибудь
п*зде.
Des
lendemains
d'soirée
différents,
toujours
la
même
honte
Разное
утро
после
вечеринки,
всегда
один
и
тот
же
стыд,
Trois-quarts
des
gens
n'ont
pas
vraiment
d'amour:
ils
calculent
Три
четверти
людей
на
самом
деле
не
любят:
они
просчитывают.
Les
grandes
salopes
traînent
toujours
avec
les
p'tites
crapules
Шлюхи
всегда
тусуются
с
мелкими
уголовниками,
Quand
j'vois
les
commentaires
sur
le
net,
j'rêve
de
dictature
Когда
я
вижу
комментарии
в
интернете,
мечтаю
о
диктатуре.
Vous
serez
tous
foutus
dès
qu'j'aurai
mes
cinq
cents
signatures
Вам
всем
конец,
как
только
у
меня
будет
пятьсот
подписей,
C'est
pour
mes
adultes
immatures,
mes
types
qui
mènent
une
vie
d'raclure
Это
для
моих
незрелых
взрослых,
моих
парней,
которые
живут
паршивой
жизнью.
Mes
smicards
qui
taffent
dur,
mes
jeunes
dépressifs
qui
saturent
Мои
бедняки,
которые
тяжело
работают,
мои
молодые
депрессивные,
которые
перенасытились,
Cinq
heures
du
mat',
plus
d'mélange,
on
finit
l'sky
pur
Пять
утра,
больше
никакого
микса,
мы
допиваем
чистый
виски.
J'déboîte:
j'aurais
dû
sampler
des
bruits
d'fractures
Я
выношу:
мне
следовало
бы
семплировать
звуки
переломов,
T'as
une
voix
d'chiotte,
va
sampler
des
bruits
d'chasse
d'eau
У
тебя
дерьмовый
голос,
иди
семплируй
звуки
смыва
унитаза.
Même
quand
tu
jouis,
ça
sonne
faux:
arrête
les
vibratos
Даже
когда
ты
кончаешь,
это
звучит
фальшиво:
прекращай
вибрато.
Orelsan
et
Seth
Gueko,
faites
place
au
Bébête
Show
Orelsan
и
Seth
Gueko,
устроим
"Шоу
уродов",
Sortez
les
blousons
en
cuir:
c'est
perfecto!
Доставайте
кожаные
куртки:
это
идеально!
Après
une
cuite,
j'tourne
à
la
San-Pé'
После
попойки
я
схожу
с
ума,
J'suis
en
concert
à
la
Santé:
j'rappe
à
guichets
enfermés
У
меня
концерт
в
тюрьме:
читаю
рэп
при
полном
аншлаге.
J'fais
pas
du
rap
français,
j'fais
du
rap
de
Français
Я
делаю
не
французский
рэп,
я
делаю
рэп
французов,
Prochaine
pochette:
j'serai
habillé
en
fermier
Следующая
обложка:
я
буду
одет
как
фермер.
Sur
mon
père,
j'écoute
le
game:
j'suis
mort
de
lol
Клянусь
отцом,
я
слушаю
игру:
я
подыхаю
со
смеху,
J'vais
m'tailler
la
queue
en
triangle,
ils
vont
chier
du
Toblerone
Я
обрежу
свой
х*й
треугольником,
они
будут
срать
Toblerone.
Les
p'tits
d'mon
hall,
ils
ont
les
crocs
comme
des
Australopithex
Мелкие
из
моего
подъезда,
у
них
клыки,
как
у
австралопитеков,
Ils
ont
tagué
"Zdedededex"
sur
leur
cahier
d'textes
au
Tipp-Ex
Они
написали
"Zdedededex"
в
своих
тетрадках
корректором.
J'ai
du
Clan
Campbell
pour
combler
mes
cases
vides
У
меня
есть
виски
Clan
Campbell,
чтобы
заполнить
мои
пустые
клетки,
Paris
m'fatigue,
j'crois
qu'j'vais
m'remettre
à
fumer
d'la
weed
Париж
меня
утомляет,
думаю,
снова
начну
курить
травку.
Adolescent,
j'pensais
m'branler
jusqu'à
c'que
j'aie
d'l'arthrite
В
юности
я
думал,
что
буду
трахаться,
пока
не
заработаю
артрит,
Dans
mon
répertoire,
ta
meuf
s'appelle
"Baise
Rapide"
В
моем
телефоне
твоя
девушка
записана
как
"Быстрый
перепих".
Dès
la
premiere
phrase
de
tes
s,
j'connais
la
suite
С
первой
же
фразы
твоих
песен
я
знаю,
что
будет
дальше,
Faudrait
qu'on
m'paye
pour
écouter
ta
mixtape
gratuite
Тебе
нужно
мне
платить,
чтобы
я
слушал
твой
бесплатный
микстейп.
Deux
aventuriers
sans
espoir,
desesperados
Два
искателя
приключений
без
надежды,
десперадос,
Oreille
Sale,
Shrek
Gueko:
c'est
l'remake
des
Crados
Гряхуново
Ухо,
Шрек
Гуеко:
это
ремейк
"Гадких".
J'ai
toujours
rêvé
d'le
faire!
Я
всегда
мечтал
это
сделать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Cotentin, Math Mayer, Nicolas Salvadori, Philippe Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.