Lyrics and translation Seth Gueko feat. Salif - Mains sales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapette
essaie
pas
de
carotte
Seth
Слабак,
не
пытайся
наебать
Сета,
Ou
ton
nez
sera
une
piste
d′atterrissage
pour
mon
front
747
Или
твой
нос
станет
взлетно-посадочной
полосой
для
моего
лба
747.
Belette,
j'veux
juste
une
p′tit
branlette
Подлиза,
я
хочу
всего
лишь
небольшой
минет,
Meskin
on
rackette
à
coup
d'Timberland
Justin
Timberlake
Мы
вымогаем
деньги
в
Тимберлендах,
как
Джастин
Тимберлейк.
J'laisserai
pas
mon
dos
dans
une
manufacture
Я
не
оставлю
свою
спину
на
заводе,
Manu,
paie
la
facture,
ou
on
t′fracture
les
os
à
mains
nues
Ману,
плати
по
счету,
или
мы
переломаем
тебе
кости
голыми
руками.
La
rue
c′est
dégueulasse
Улица
— это
отстой,
Yeah,
j'ai
pas
d′gros
pec
hélas
Да,
у
меня
нет
больших
бабок,
увы,
Béni
soit
le
fabricant
des
guns
ACR
Да
благословит
Бог
создателя
ACR.
Les
grosses
galbées
font
trembler
l'asphalte
Шикарные
формы
заставляют
дрожать
асфальт,
Sarko
a
cauchemardé
qu′on
étranglait
sa
femme
Саркози
кошмары
снились,
что
мы
душим
его
жену.
Y'a
du
VIH
dans
le
paysage
ВИЧ
бродит
по
округе,
J′ai
moins
peur
d'faire
un
braquage
que
le
dépistage
Я
меньше
боюсь
ограбления,
чем
теста
на
ВИЧ.
Sarcastique,
on
défonce
les
crêpes
à
Place
Bastille
Саркастично,
мы
разносим
блинные
на
площади
Бастилии,
Rêvant
d'étouffer
le
banquier
avec
un
sac
plastique
Мечтаем
задушить
банкира
полиэтиленовым
пакетом.
On
vient
des
ghettos
cosmopolites
Мы
из
космополитичных
гетто,
J′applique
la
loi
du
silence
donc
chut
cause
à
mon
brolic
Я
соблюдаю
закон
молчания,
так
что
тшш,
из-за
моего
дружка.
Les
mains
salies
par
Руки
испачканы
Les
mains
salies
par
le
taf
Руки
испачканы
работой,
Les
mains
salies
par
les
flingues
Руки
испачканы
пушками,
L′estomac
sali
par
le
sky
Желудок
загажен
бухлом,
Les
poumons
noircis
par
le
shit
Легкие
почернели
от
травы,
Les
mains
salies
par
les
flingues
Руки
испачканы
пушками.
C'est
impec′
là
zonard,
j'suis
le
boss
comme
Zox′
Все
безупречно,
торчок,
я
босс,
как
Zox,
Boston
George
Бостонский
Джордж.
Moi
tout
ce
que
j'sais
faire,
c′est
du
chiffre
Все,
что
я
умею
делать,
— это
цифры,
Tapette
tu
gicles,
des
spliffs
avec
du
shit
psartik
t'as
réussi
Пидор,
уматывай,
косяки
с
дерьмовой
травой
у
тебя
получились.
De
la
Smirnoff
dans
le
cockpit,
j'met
les
faux
MC
dans
le
coffre
Смирнофф
в
кабине,
фальшивых
МС
— в
багажник.
Lâche
un
seize
takh
les
Offspring
Зачитай
шестнадцать
тактов,
как
Offspring,
Chez
moi
c′est
l′hood,
vaut
mieux
pas
chercher
l'embrouille
У
меня
тут
район,
лучше
не
ищи
неприятностей.
T′entends
pire
couille
puis
y
r'coudent
et
puis
ça
douille
tonton
Ты
слышишь,
как
хуй
свистит,
потом
зашивают,
а
потом
бабки
капают,
дядя.
Pas
d′happy
end,
de
la
rillette
sous
l'
Нет
счастливого
конца,
только
бабки
под
Tu
m′croises
à
la
tirette,
un
conseil
barre-toi
direct
Встретишь
меня
на
взводе
— советую
сразу
сваливать.
Makache
eh
ouais
ma
caille
t'es
pas
de
ma
classe
Спасибо,
да,
моя
цыпочка,
ты
не
из
моей
лиги.
J'transforme
le
rap
en
braquage
et
la
drague
en
makache
Я
превращаю
рэп
в
ограбление,
а
флирт
в
"спасибо".
Salut
c′est
soit
tu
m′suces
soit
tu
m'donnes
ton
phone-tel
Привет,
либо
соси,
либо
давай
свой
телефон.
Pour
nous
t′es
qu'une
pute
alors
on
t′traite
comme
telle
Для
нас
ты
просто
шлюха,
так
что
мы
и
обращаемся
с
тобой
соответственно.
Arrete
de
jouer
les
pom-poms
contente
toi
de
c'qu′on
te
donne
Перестань
строить
из
себя
чирлидершу,
довольствуйся
тем,
что
дают.
Paris
c'est
L
A
et
ma
banlieue
c'est
Compton
Париж
— это
Лос-Анджелес,
а
мой
район
— Комптон.
Il
nous
manque
plus
que
les
grosses
caisses
Нам
не
хватает
только
больших
тачек
Avec
les
amortisseurs
si
t′as
peur
des
flows
de
tess
С
амортизаторами,
если
ты
боишься
районных
рифм.
Chérie
rentre
avant
dix
heures
Дорогая,
возвращайся
домой
до
десяти,
Ce
style
est
grave
vénéneux,
tout
le
quartier
prêt
à
péter
Этот
стиль
чертовски
ядовит,
весь
квартал
готов
взорваться.
C′est
casse
bélier
deux
frérots
tu
peux
pas
tester
Это
таран,
два
братка,
не
стоит
испытывать.
J'rappe
moins
bien
qu′Prodigy
sauf
que
moi
j'suis
pas
drépanocytaire
Я
читаю
рэп
хуже,
чем
Prodigy,
только
у
меня
нет
серповидноклеточной
анемии.
Ce
soir
c′est
ton
départ
au
cimetière
Сегодня
вечером
ты
отправишься
на
кладбище.
M'faire
confiance?
Pfff...
Demande
à
Lucifer
Доверять
мне?
Пфф...
Спроси
у
Люцифера.
C′est
faire
un
feu
d'camp
près
d'un
camion
citerne
Это
как
развести
костер
рядом
с
бензовозом.
Personne
n′aura
ma
dame
Никто
не
получит
мою
даму.
Eh
yo
masta,
si
tu
rappes
mon
texte
tu
casses
ton
Ramadan
Эй,
маста,
если
зачитаешь
мой
текст,
сломаешь
свой
Рамадан.
Mon
shit
est
gras
ma
cité
crame
Мой
стафф
жирный,
мой
район
горит.
Quand
y′a
dra'
n′hésite
pas
et
vrraa
it's
the
crime
Когда
есть
движуха,
не
сомневайся,
и
правда,
это
преступление.
Ouais,
regarde
là
où
la
soucoupe
volante
Да,
смотри,
где
летающая
тарелка,
Et
hop
en
deux
secondes
tu
te
manges
une
zouloute
violente
И
хоп,
через
две
секунды
ты
получаешь
жестокий
удар.
Mec
t′es
pas
à
l'abri
d′une
XXX
Чувак,
ты
не
застрахован
от
XXX.
Le
rap
français
a
perdu
les
eaux
c'est
moi
le
père
du
réseau
Французский
рэп
потерял
воды,
я
— отец
сети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.