Lyrics and translation Seth Gueko feat. $tosba - Tel père tel fils
On
met,
on
met,
on
met...
На
встречах,
на
встречах,на
встречах...
On
met
que
du
18k
gourmet,
pépites
et
colliers
Мы
надеваем
только
18-каратные
изделия
для
гурманов,
самородки
и
ожерелья
Fils,
j'suis
Professeur
punchlines,
tu
n'es
qu'un
petit
écolier
Сынок,
я
учитель
кульминаций,
а
ты
всего
лишь
маленький
школьник.
J'squatte
les
cages
d'escaliers
et
j'ai
fait
le
tour
d'la
planète
Я
поднялся
по
лестничным
клеткам
и
объехал
всю
планету
Ces
fils
de
putes
de
poulets,
j'les
aime
que
dans
les
boîtes
de
nuggets
Эти
цыплячьи
шлюхи,
я
люблю
их
только
в
коробках
с
самородками
Des
broliques,
des
MAC-10,
à
chaque
thème,
c'est
ça
que
t'aime
Бролики,
Мак-10,
каждая
тема-вот
что
тебе
нравится
Toujours
en
garde
comme
un
takaten,
Cartier:
bagatelle
Всегда
начеку,
как
такатен,
Картье:
пустяк
J'bois
la
Ghost,
j'bois
la
Ghost
avec
du
jus
Jafaden
Я
пью
призрака,
я
пью
Призрака
с
соком
Джафадена
J't'enfile
comme
un
bas
Lacoste
et
j'te
graille
comme
un
falafel
Я
надену
тебя,
как
чулок
Лакоста,
и
буду
ласкать
тебя,
как
фалафель
J'suis
un
loup
affamé
comme
Logan,
j'ai
écouté
tes
sons,
ils
sont
bas
de
gamme
Я
голодный
волк,
как
Логан,
Я
слушал
твои
звуки,
они
низкие.
Puissant
comme
Naruto,
j'ai
le
rasengan,
dans
tous
les
domaines,
y'a
que
moi
qui
gagne
Могущественный,
как
Наруто,
у
меня
есть
расенган,
во
всех
областях,
только
я
выигрываю
La
police
départementale
voudrait
nous
trouer
comme
de
l'emmental
Полиция
департамента
хотела
бы
продырявить
нас,
как
Эмменталь.
Y'a
rien
d'magique,
gars,
tout
est
dans
le
mental,
9-5-310,
c'est
le
code
postal
В
этом
нет
ничего
волшебного,
парень,
все
в
уме,
9-5-310,
это
почтовый
индекс
Comme
des
mmes-gra,
bah,
ton
corps,
on
l'pèse,
j'suis
cabochard
comme
25
èj
Как
у
мам-Гра,
ба,
твое
тело,
мы
его
взвешиваем,
я
кабошар,
как
25
лет.
Y'a
des
mouchards
donc
mes
potes
se
taisent,
au
quartier,
ça
vend
d'la
drogue
de
synthèse
Есть
жучки,
так
что
мои
приятели
молчат,
по
соседству
продают
синтетические
наркотики
T'es
une
salope,
y'a
pas
d'hypothèse,
elle
est
dure
et
nan,
c'est
pas
une
prothèse
Ты
сука,
нет
никаких
предположений,
она
жесткая,
и
нет,
это
не
протез.
On
veut
toucher
l'sommet
comme
des
hôtesses
Мы
хотим
прикоснуться
к
вершине,
как
хозяйки
J'veux
3 000
euros
dans
la
che-po,
la
patate
et
la
beuh
cachées
sous
le
che-por
Я
хочу
3000
евро
в
ЧЕ-по,
картофеле
и
мясе,
спрятанных
под
крышкой.
J'donnerai
aucun
blase
de
mes
gars
dans
ces
porcs,
j'veux
rouler
sur
tous
mes
ennemis
en
sche-Por,
hey
Я
не
дам
своим
парням
пощечину
в
этих
свиньях,
я
хочу
наброситься
на
всех
своих
врагов,
будь
осторожен,
Эй
J'ai
la
casquette
pas
la
couronne,
application
jusqu'à
Évry-Courcouronnes
У
меня
есть
кепка,
а
не
корона,
пока
я
не
доберусь
до
Эври-Куркуронна.
Tu
veux
m'sucer?
C'est
mort
si
t'as
des
couronnes
Ты
хочешь
отсосать
у
меня?
Он
мертв,
если
у
тебя
есть
короны
Tu
veux
m'sucer?
C'est
mort
si
t'as
des
couronnes
Ты
хочешь
отсосать
у
меня?
Он
мертв,
если
у
тебя
есть
короны
Y'a
des
gars,
c'est
de
mythos,
se
font
gonfler
une
fois
au
mitard
Есть
парни,
они
из
мифов,
их
надувают
один
раз
в
рукавицах
J'ai
pas
que
les
yeux
à
Obito
mais
aussi
la
mentale
d'un
motard
У
меня
не
только
глаза
обито,
но
и
разум
байкера.
J'te-ma
son
boule:
quand
elle
marche,
y'a
des
vagues,
j'lui
mets
des
fessées,
elle
sent
aussi
mes
bagues
Я
тебе
- мой
ее
мяч:
когда
она
ходит,
появляются
волны,
я
шлепаю
ее,
она
также
чувствует
мои
кольца
Ça
détaille
des
cents
g'
avec
des
dagues,
c'est
quand
je
tise
un
peu
qu'après,
je
divague
В
нем
подробно
рассказывается
о
центах
с
кинжалами,
вот
когда
я
немного
прихожу
в
себя,
то
потом
делюсь
с
ними.
Ça
secoue
les
locs
à
la
mort
comme
si
on
tenait
pas
à
la
vie
Это
сотрясает
локсы
до
смерти,
как
будто
мы
не
держимся
за
жизнь
J'connais
les
vrais,
c'est
la
famille
d'abord,
fusillade
dehors
te
mets
pas
à
la
vitre
Я
знаю
настоящих,
это
семья
в
первую
очередь,
стрельба
на
улице
не
ставит
тебя
в
тупик
Totalement
impliqué
dans
les
bails,
j'ai
grandi
donc
maintenant,
j'veux
d'la
maille
Полностью
вовлеченный
в
плавание,
я
вырос,
так
что
теперь
мне
нужна
сетка
Ne
t'étonne
pas
nos
vies
sont
pas
les
même
mais
quand
y'a
la
BAC,
c'est
tout
le
monde
qui
taille
Не
удивляйся,
что
наша
жизнь
не
такая,
как
прежде,
но
когда
есть
мусорное
ведро,
это
каждый
размер
On
est
sur
le
corner
et
ça
va,
dans
le
hall,
ça
pue
mais
y'a
des
savons
Мы
на
углу,
и
все
в
порядке,
в
холле
воняет,
но
есть
мыло.
T'as
le
cochi
cabossé,
t'es
pas
savant,
j'partage
mes
plavons
à
mes
gavons
У
тебя
есть
Кочи,
ты
не
ученый,
я
делюсь
своими
плавонами
со
своими
гавонами.
J'partage
mes
plavons
à
mes
gavons
Я
делюсь
своими
плавонами
со
своими
гавонами
La
$tos,
la
$tos,
la
$tos,
Seth
Gueks
Ла
$ ТОС,
Ла
$ ТОС,
Ла
$ТОС,
сет
гекс
On
met
que
du
18k
gourmet,
pépites
et
colliers
Мы
надеваем
только
18-каратные
изделия
для
гурманов,
самородки
и
ожерелья
Fils,
j'suis
Professeur
punchlines,
tu
n'es
qu'un
petit
écolier
Сынок,
я
учитель
кульминаций,
а
ты
всего
лишь
маленький
школьник.
J'squatte
les
cages
d'escaliers
et
j'ai
fait
le
tour
d'la
planète
Я
поднялся
по
лестничным
клеткам
и
объехал
всю
планету
Ces
fils
de
putes
de
poulets,
j'les
aime
que
dans
les
boîtes
de
nuggets
Эти
цыплячьи
шлюхи,
я
люблю
их
только
в
коробках
с
самородками
Des
broliques,
des
MAC-10,
à
chaque
thème,
c'est
ça
que
t'aime
Бролики,
Мак-10,
каждая
тема-вот
что
тебе
нравится
Toujours
en
garde
comme
un
takaten,
Cartier:
bagatelle
Всегда
начеку,
как
такатен,
Картье:
пустяк
J'bois
la
Ghost,
j'bois
la
Ghost
avec
du
jus
Jafaden
Я
пью
призрака,
я
пью
Призрака
с
соком
Джафадена
J't'enfile
comme
un
bas
Lacoste
et
j'te
graille
comme
un
falafel
Я
надену
тебя,
как
чулок
Лакоста,
и
буду
ласкать
тебя,
как
фалафель
Ça
fera
l'affaire
Это
подойдет
La
$tos,
Seth
Gueks
Ла
$ ТОС,
сет
гекс
Le
père,
le
fils,
ça
fera
l'affaire
Отец,
Сын,
это
подойдет.
Saint-Ouen
l'Aumône
tieks
Сент-Уэн
Л'ОМОН
тиекс
9-5-310
sbleks
9-5-310
сблекс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Salvadori, Lamine Aidoudi, Djibryl Salvadori, Sabry Khezzane
Album
Destroy
date of release
25-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.