Seth Gueko - Adria Music (feat. Despo Rutti) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko - Adria Music (feat. Despo Rutti)




Adria Music (feat. Despo Rutti)
Adria Music (совместно с Despo Rutti)
On fait de la youv music
Мы делаем молодежную музыку
Mac laren music
Музыку Макларена
Fusil de chasse music
Музыку охотничьего ружья
Husqvarna music
Музыку Хускварны
Caravane music
Музыку трейлерных парков
Adria music
Музыку Adria
Val d'oise music
Музыку Валь-д'Уаза
Scorpion music
Музыку Скорпиона
Zblex music
Музыку отморозков
Gremlins music
Музыку Гремлинов
Despo rutt's music
Музыку Despo Rutti
Gueko youth music
Молодежную музыку Gueko
Elle se prennent toutes pour Nicki Minaj
Они все возомнили себя Ники Минаж
Elles font plus le ménage, elles ont le balai dans la schneck,
Они больше не убираются, у них швабра в киске,
J'vais sniffer les cendres de ma mère pour qu'elles restent dans ma tête.
Я вдохну прах своей матери, чтобы она осталась в моей голове.
Pour pas que je puisse oublier, drive by en transpalette car j'suis un fils d'ouvrier.
Чтобы я не смог забыть, драйв-бай на гидравлической тележке, ведь я сын рабочего.
Coup de machette dans la télé si j'tombe sur pink tv
Удар мачете по телевизору, если наткнусь на розовое ТВ
J'préfère avoir deux filles tass-pé qu'un fils pd
Я лучше заведу двух дочек-шлюх, чем сына-педика
J'lol poto j'ai pas envie de me faire prendre au mot,
Я шучу, братан, не хочу, чтобы меня поняли буквально,
J'me pose plus précis qu'un larmo, j'ai les crocs d'un cane corso, croisé précis canarnio.
Я приземляюсь точнее, чем слеза, у меня клыки кане-корсо, скрещенного с точным канарио.
Au placard on appel tous de la douche, pour ça quand on décroche on dit allô.
В хате мы все зовем из душа, поэтому, когда снимаем трубку, говорим алло.
On s'fait les biceps sur les chantiers narvalo,
Мы качаем бицепсы на стройках, черт возьми,
Si l'travail c'est la santé, les bracos c'est la Santé, Fleury, Fresnes la Mavo,
Если труд это здоровье, то стволы это Санте, Флери, Френ Мавуа,
Tu fais du cash flow même plus comment,
Ты делаешь денежный поток, даже больше не знаю как,
à trop baigner dans halam on nage contre Coran.
слишком долго купаясь в хараме, плывешь против Корана.
T'es au courant si on a un pote en cavale on l'héberge,
Ты в курсе, если у нас есть кореш в бегах, мы его приютим,
On s'en fout de l'âge, au dessus de 50 kilos on les baise.
Нам плевать на возраст, выше 50 килограммов мы их трахаем.
Les niggers misent sur ma tête, j'dois tout niquer mais le game m'en empêche.
Ниггеры поставили на мою голову, я должен всех уничтожить, но игра мне мешает.
My name is mister Rutti text best bitch of test bitch
Меня зовут мистер Рутти, текст лучшей сучки из тестовых сучек
J'rap pas pour les connasses mais les connaisseurs
Я читаю рэп не для шлюх, а для знатоков
J'veux rentrer chez les ch'leux en scred comme? pour ramasser,
Я хочу вернуться к богачам тайком, как? чтобы собрать бабло,
Ils s'demandent pourquoi j'suis enrager mais on demande pas à Dracula de se contenter de sucer des tampax usagers,
Они спрашивают, почему я в бешенстве, но не просят Дракулу довольствоваться использованными тампонами,
Laisse les parler on est al, peuvent enfin exister,
Пусть говорят, мы крутые, они наконец-то могут существовать,
Les faux amis sont condamnés à simuler comme des nymphos excisées
Фальшивые друзья обречены притворяться, как обрезанные нимфоманки
Demande pas pourquoi on s'entretue, on défouraille encore avec plus de précision.
Не спрашивай, почему мы убиваем друг друга, мы палим еще точнее.
Play Call of Rutti
Играй в Call of Rutti
J'suis pro métissage, moi et le prince Albert on est pareil,
Я за смешанные браки, я и принц Альберт одинаковые,
à chaque fois que je jouis, un arc en ciel apparait.
каждый раз, когда я кончаю, появляется радуга.
Soldat sans grade,
Солдат без звания,
Mieux vaut avoir une pute qui s'améliore qu'une meuf bien qui se dégrade
Лучше иметь шлюху, которая становится лучше, чем хорошую девушку, которая деградирует
Y'a du sohl dans l'air, le sheitan me vide,
В воздухе витает зло, шайтан опустошает меня,
J'crois que les putes de la rue d'Aerschot ont des chattes à neuf vies.
Я думаю, что у шлюх с улицы Аэрсхот киски с девятью жизнями.
Tu peux me croiser à la Grande Motte,
Ты можешь встретить меня на Гранд-Мотт,
Aux bras d'une go qui a des grandes bottes en peau de python,
В объятиях телочки в больших сапогах из кожи питона,
Qu'elles viennent faire cracher à son michton.
Пусть они заставят ее киску брызгать.
Comme tu peux me voir au guidon d'une caisse qu'a les vitres teintées à cause des crottes de pigeons,
Как ты можешь увидеть меня за рулем тачки с тонированными стеклами из-за птичьего помета,
Mes potes tombent sur des procs et? comme des portes de prison.
Мои кореша натыкаются на проблемы и захлопываются, как двери тюрьмы.
On t'a coupé la bite, c'est la circoncision
Тебе отрезали член, это обрезание
On t'a coupé les couilles, c'est la Sarkocision
Тебе отрезали яйца, это Саркозиция
J'ai besoin d'une purification,
Мне нужно очищение,
Mes potes peuvent compter sur moi comme si j'm'étais tatouer une table de multiplication.
Мои друзья могут рассчитывать на меня, как если бы я вытатуировал таблицу умножения.
Ils veulent nous critiquer, ils veulent ouet, ici le sang du Christ, c'est le Moet.
Они хотят критиковать нас, они хотят, да, здесь кровь Христа это Moët.
La discrétion c'est pas la vertu frère, j'connais des femmes mariées si chaudes qu'elles choperaient un rhume en enfer.
Сдержанность не добродетель, брат, я знаю замужних женщин настолько горячих, что они простудятся в аду.
J'parle à mes capotes pleines, fils tu peux pas naitre, ta mère t'aimeras moins que moi
Я говорю со своими полными презервативами, сынок, ты не можешь родиться, твоя мать будет любить тебя меньше, чем я
Repose en paix je t'aime.
Покойся с миром, я люблю тебя.
Avec Seth, y'a que pour pisser qu'on baisse le slip
С Сетом мы снимаем штаны только чтобы поссать
D'ailleurs nique ta mère si t'as le complexe d'Oedipe.
Кстати, трахни свою мать, если у тебя комплекс Эдипа.





Writer(s): Pascal Simba Azudanga, David Dos Santos, Nicolas Salvadori, Gregoire Escoffey


Attention! Feel free to leave feedback.