Seth Gueko - Calvasse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko - Calvasse




Calvasse
Лысина
Ha ha ha
Ха-ха-ха
Chaussée aux moines
Шоссе-о-Муан
J'ai l'crâne tout doux comme un cul d'bébé
У меня череп гладкий, как попка младенца,
Les cheveux, ça r'pousse que dans les pubs télé
Волосы растут только в рекламе по телеку.
Quand j'me rase de trop près, j'ai la tête en sang
Когда бреюсь слишком близко, вся голова в крови,
Moi et mes descendants, on s'transmettra un peigne sans dents
Я и мои потомки будем передавать друг другу расческу без зубьев.
J'ai le crâne luisant comme Jean-Pierre Coffe
Мой череп блестит, как у Жан-Пьера Коффа,
J'ai pas d'cheveux mais j'suis tous les jours chez l'coiffeur
У меня нет волос, но я каждый день у парикмахера.
J'veux pas vendre la mèche, nan, comme au Bengladesh
Я не хочу продавать пряди, нет, как в Бангладеш,
Mais les uns après les autres, mes cheveux tombent comme les grands d'ma tess
Но один за другим мои волосы падают, как большие шишки с моей ели.
Un pou sur un crâne chauve, c'est un SDF
Вошь на лысой голове это бомж,
On dirait qu'sur mon crâne, on m'a fait une greffe de fesses
Как будто мне на череп пересадили задницу.
J'vais rester bref, nique sa mère à Jean-Louis David
Буду краток, к черту Жан-Луи Давида,
T'as des ch'veux, psahtek mais crois pas qu'j'envie ta vie
У тебя есть волосы, красавица, но не думай, что я завидую твоей жизни.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse à Gérard Jugnot
Лысина, как у Жерара Жюньо.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse à Gérard Jugnot
Лысина, как у Жерара Жюньо.
Yo, la tête lisse à la Bruce Willis
Йоу, гладкая голова, как у Брюса Уиллиса,
"Wesh Nico, dans l'hélico', t'étais trop près de l'hélice?"
"Эй, Нико, в вертолете ты был слишком близко к винту?"
On nous appelle boule de billard et boule de suif
Нас называют бильярдным шаром и шаром сала,
J'marche qu'avec des têtes rasées, c'est du chauvinisme
Я хожу только с бритыми головами, это шовинизм.
Quand tu vois tes tifs dans l'lavabo, c'est l'épouvante
Когда видишь свои волосы в раковине, это ужас,
Calvitie naissante égale chevelure mourante
Зарождающаяся лысина равна умирающим волосам.
Stop aux comparaisons soulantes avec Kad Merad
Хватит надоедливых сравнений с Кад Мерад,
La queue d'cheval, j'l'ai dans l'slip, n'est-ce pas admirable
Конский хвост у меня в трусах, разве это не восхитительно?
V'là pourquoi mes camarades veulent la camoufler
Вот почему мои товарищи хотят замаскировать ее
Avec des bobs et des casquettes toute l'année (Toute l'année)
Кепками и бейсболками круглый год (Круглый год).
Faut juste voir la vie du bon côté, c'est plus de visage à laver, moins d'cheveux à coiffer
Просто нужно смотреть на жизнь с хорошей стороны: меньше лица для умывания, меньше волос для расчесывания.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse à Gérard Jugnot
Лысина, как у Жерара Жюньо.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse
Лысина.
Ratatatax, ils chantent tous la kalash d'Al Pacino
Рататакс, все поют про калаш Аль Пачино,
J'suis v'nu chanter la calvasse à Obispo (Obispo)
Я пришел спеть про лысину Обиспо (Обиспо).
Tête rasée mais pas ne-ski, au soleil j'ai l'caillou qui brille comme du Swarovski
Бритая голова, но не лыжник, на солнце мой камень блестит, как Сваровски,
Hey Trump, ta moumoute, on la voit d'ici
Эй, Трамп, твой парик виден отсюда.
J'attaque en douceur et par derrière comme la calvitie
Я атакую мягко и сзади, как лысина,
Tu veux faire un film de boules, on est à-l
Хочешь снять фильм про шары, мы здесь.
C'est à cause d'elle que Zidane a quitté Loréal
Из-за нее Зидан ушел из Лореаль.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse à Gérard Jugnot
Лысина, как у Жерара Жюньо.
Shimmy shimmy yeah, shimmy yo
Шимми, шимми, да, шимми, йоу,
Une pensée aux frères en chimio
Мысль о братьях на химии.
Si j'reste six mois dans l'coma, j'ai quoi?
Если я пробуду шесть месяцев в коме, что у меня будет?
J'ai la calvasse à Gérard Jugnot
Лысина, как у Жерара Жюньо.





Writer(s): Nicolas Salvadori, Mathieu Wochenmayer


Attention! Feel free to leave feedback.