Seth Gueko - Crimino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Crimino




Crimino
Crimino
Seth Gueko, Gentlemen Crimino, [Zteblaaah!]
Seth Gueko, Gentlemen Crimino, [Zteblaaah!]
Prédestiné à un futur sale
Predestined for a dirty future
Preuve vivante, ça que-mar qu'à la centrale et reste esclave dans les succursales
Living proof, that which marks you in the central and remains a slave in the branches
Plus dur sera d'rester gentleman
It will be harder to remain a gentleman
Ceux qu'ont les points d'suture savent Masta! pourquoi j'chante le mal
Those who have the stitches know Masta! why I sing evil
Cantique de scar-la, les halls squattés quand il caille
Hymn of the scar-la, the squatted halls when it's cold
On nique la flicaille anti-caille
We fuck the anti-thug cops
Toutes les conseillères, qui nous orientent vers des voies de garage
All the counselors, who guide us towards dead ends
J'ai réussi qu'en rendant hommage à ma pince-monseigneur
I only succeeded by paying homage to my pince-monseigneur
Super défonce au local, hologramme
Super high at the local, hologram
Polo cramé, mal au crâne, y'a plus d'un gramme,
Burnt polo, headache, there's more than a gram,
De drogue à terre, les quets-bri s'font rotte-ca
Drugs on the ground, the quets-bri are getting rotte-ca
Der-Ka ragote, et l'bruit gêne les locataires
Der-Ka gossips, and the noise bothers the tenants
Aller-retour entre l'fé-ca et la ve-ca
Round trip between the fé-ca and the ve-ca
Armé car un mec avec un brolik en vaut 4
Armed because a guy with a brolik is worth 4
On a des bijoux mais pas d'argent
We have jewelry but no money
Parles-en aux darmes-gen
Tell the darmes-gen about it
Dis-leur que si la rue c'est la jungle, je suis Tarzan
Tell them that if the street is the jungle, I am Tarzan
Sakio, Crimino!
Sakio, Crimino!
Wahia, Crimino!
Wahia, Crimino!
Trésor, Crimino!
Trésor, Crimino!
Mourra, Crimino!
Mourra, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
Bombino, Crimino!
Bombino, Crimino!
Karl, Crimino!
Karl, Crimino!
Djelali, Crimino!
Djelali, Crimino!
Marc, Crimino!
Marc, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
Reprends ton biographe, ma vie c'est pas un film
Take back your biographer, my life is not a movie
Trop peu raffiné d'être habillé en Ralph, grâce à la paraffine
Too unrefined to be dressed in Ralph, thanks to paraffin
Et hall 10, c'est la Jamaïque
And hall 10, it's Jamaica
J'ai la jamaï vite,
I have the jamaï vite,
Wesh! La rage au mic
Wesh! Rage at the mic
Quartier laïc, en survêt du 1er janvier au 31 décembre
Secular neighborhood, in tracksuit from January 1st to December 31st
En stard-co quand y a l'Aïd [Bsachtek!]
In stard-co when there's Eid [Bsachtek!]
Haï des voisins [Hein, Hein!]
Hated by the neighbors [Hein, Hein!]
Ami de l'ail et des vagins [Hein, Hein!]
Friend of garlic and vaginas [Hein, Hein!]
Trouver du job, tiens mon zeub ouais!
Find a job, here's my dick yeah!
Crimino, crimino! Schuara dans l'subway pour seule bouée
Crimino, crimino! Schuara in the subway for only buoy
On sait est la haine devine!
We know where the hate is guess!
Elle est dans nos veines comme le ce-vi et l'COOLAL
It's in our veins like ce-vi and COOLAL
Nous, c'qu'on fait pas pour les Marie-Curie, barbiturique
We, what we don't do for the Marie-Curie, barbiturate
Ecrasé, pour d'la CC, plein d'trucs zarres-bi, tu ris
Crushed, for some CC, full of zarres-bi stuff, you laugh
Tribu damnée, j'vis du mal
Damned tribe, I live off evil
Et ça changera quand l'tribunal connaîtra le prix d'une larme
And that will change when the court knows the price of a tear
Johan, Crimino!
Johan, Crimino!
Nesly, Crimino!
Nesly, Crimino!
Azo, Crimino!
Azo, Crimino!
Yazi, Crimino!
Yazi, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
Insolent, Crimino!
Insolent, Crimino!
Insensé, Crimino!
Insane, Crimino!
XXX, Crimino!
XXX, Crimino!
Exhaussé, Crimino!
Exalted, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
On s'sert la pince entre rapaces
We use the pliers between birds of prey
On sourit par derrière, coup d'tass, à 50 francs la passe
We smile from behind, coup d'tass, 50 francs a pass
J'ai pas d'taf, normal que m'vienne à l'idée:
I have no job, it's normal that it comes to my mind:
La CRIMINALITE
CRIMINALITY
Pépé j'prends tes quartiers à la maison, elles s'ront aux p'tits soins
Grandpa, I'll take your quarters at home, they'll be well taken care of
J'irai mettre des carreaux, 4 saisons chez l'opticien
I'll go put tiles, 4 seasons at the optician's
On m'voyait déjà avocat, docteur ou instit'
They saw me as a lawyer, doctor or teacher
Résultat j'me procure des tier-Car avec un cutter ou un sprint
As a result, I get tier-Cars with a cutter or a sprint
Un stick dans la guette-bra, un bras droit list back
A stick in the guette-bra, a list back right arm
J't'échange ta gourmette contre une clé-de-bras
I'll trade you your bracelet for a key-de-bras
J'dois plus avoir de hassanats au compteur
I must not have any more hassanats on the counter
J'pourrai pas Lui conte-ra d'salades
I won't be able to tell Him salads
Dieu sait mieux qu'toi c'qu'y a dans ton cœur
God knows better than you what's in your heart
C'est la merde, c'est la meeerde!
It's shit, it's shit!
Mes mediums m'avaient dit: Homme tu feras plus de biff chez Vedior
My mediums told me: Man, you'll make more dough at Vedior
Poli et honnête, promis qu'j'me force à l'être
Polite and honest, I promise I'll try to be
J'fais encore 2 ou 3 llets-bi, après obligé faut qu'j'arrête
I'm doing 2 or 3 more llets-bi, after that I have to stop
XXX, Crimino!
XXX, Crimino!
Prince, Crimino!
Prince, Crimino!
Abdoul, Crimino!
Abdoul, Crimino!
Charly, Crimino!
Charly, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
Saint-Ouen-l'Aumône, Crimino!
Saint-Ouen-l'Aumône, Crimino!
Paris Nord, Crimino!
Paris Nord, Crimino!
Stalingrad, Crimino!
Stalingrad, Crimino!
XXX, Crimino!
XXX, Crimino!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Gentlemen, I have twice as much hatred as Karim XXX
Et l'ADN à Ben Laden
And Ben Laden's DNA
XXX, Néochrome 3, XXX, Yonea, Loko, Masta
XXX, Néochrome 3, XXX, Yonea, Loko, Masta






Attention! Feel free to leave feedback.