Seth Gueko - Crimino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko - Crimino




Crimino
Криминал
Seth Gueko, Gentlemen Crimino, [Zteblaaah!]
Seth Gueko, Джентльмены Криминала, [Zteblaaah!]
Prédestiné à un futur sale
Предопределён к грязному будущему,
Preuve vivante, ça que-mar qu'à la centrale et reste esclave dans les succursales
Живое доказательство, что кончается всё в тюрьме, оставаясь рабом в филиалах.
Plus dur sera d'rester gentleman
Труднее всего оставаться джентльменом,
Ceux qu'ont les points d'suture savent Masta! pourquoi j'chante le mal
Те, у кого есть шрамы, знают Маэстро! почему я пою о зле.
Cantique de scar-la, les halls squattés quand il caille
Гимн шрамам, сквотам в холод,
On nique la flicaille anti-caille
Мы уничтожаем продажных копов,
Toutes les conseillères, qui nous orientent vers des voies de garage
Всех этих советников, которые направляют нас в тупик.
J'ai réussi qu'en rendant hommage à ma pince-monseigneur
Я преуспел, только воздав должное своей отмычке.
Super défonce au local, hologramme
Суперкайф в подвале, голограмма,
Polo cramé, mal au crâne, y'a plus d'un gramme,
Прожжённое поло, болит голова, больше грамма
De drogue à terre, les quets-bri s'font rotte-ca
Наркоты на полу, мусора получают по морде,
Der-Ka ragote, et l'bruit gêne les locataires
Дерьмо болтает, и шум беспокоит жильцов.
Aller-retour entre l'fé-ca et la ve-ca
Туда-сюда между тюрьмой и улицей,
Armé car un mec avec un brolik en vaut 4
Вооружён, потому что парень с пушкой стоит четверых.
On a des bijoux mais pas d'argent
У нас есть украшения, но нет денег,
Parles-en aux darmes-gen
Расскажи об этом ментам,
Dis-leur que si la rue c'est la jungle, je suis Tarzan
Скажи им, что если улица джунгли, то я Тарзан.
Sakio, Crimino!
Сакио, Криминал!
Wahia, Crimino!
Вахиа, Криминал!
Trésor, Crimino!
Сокровище, Криминал!
Mourra, Crimino!
Смерть, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
Bombino, Crimino!
Бомбино, Криминал!
Karl, Crimino!
Карл, Криминал!
Djelali, Crimino!
Джелали, Криминал!
Marc, Crimino!
Марк, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
Reprends ton biographe, ma vie c'est pas un film
Забери своего биографа, моя жизнь не фильм.
Trop peu raffiné d'être habillé en Ralph, grâce à la paraffine
Слишком груб, чтобы носить Ralph Lauren, благодаря парафину.
Et hall 10, c'est la Jamaïque
И зал номер 10 это Ямайка.
J'ai la jamaï vite,
У меня ямайская скорость,
Wesh! La rage au mic
Эй! Ярость в микрофоне.
Quartier laïc, en survêt du 1er janvier au 31 décembre
Светский квартал, в спортивном костюме с 1 января по 31 декабря.
En stard-co quand y a l'Aïd [Bsachtek!]
В парадной одежде, когда Ураза-байрам [Bsachtek!].
Haï des voisins [Hein, Hein!]
Ненавидим соседями [Хе, хе!].
Ami de l'ail et des vagins [Hein, Hein!]
Друг чеснока и вагин [Хе, хе!].
Trouver du job, tiens mon zeub ouais!
Найти работу, держи мой член, да!
Crimino, crimino! Schuara dans l'subway pour seule bouée
Криминал, криминал! Шуара в метро единственный спасательный круг.
On sait est la haine devine!
Мы знаем, где ненависть догадайся!
Elle est dans nos veines comme le ce-vi et l'COOLAL
Она в наших венах, как героин и кокаин.
Nous, c'qu'on fait pas pour les Marie-Curie, barbiturique
Мы, что только не делаем ради денег, барбитураты.
Ecrasé, pour d'la CC, plein d'trucs zarres-bi, tu ris
Разбитый, ради кокаина, куча странных вещей, ты смеёшься.
Tribu damnée, j'vis du mal
Проклятое племя, я живу злом,
Et ça changera quand l'tribunal connaîtra le prix d'une larme
И это изменится, когда суд узнает цену слезы.
Johan, Crimino!
Йохан, Криминал!
Nesly, Crimino!
Несли, Криминал!
Azo, Crimino!
Азо, Криминал!
Yazi, Crimino!
Язи, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
Insolent, Crimino!
Наглый, Криминал!
Insensé, Crimino!
Безумный, Криминал!
XXX, Crimino!
XXX, Криминал!
Exhaussé, Crimino!
Исполненный, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
On s'sert la pince entre rapaces
Мы жмём друг другу руки, как хищники,
On sourit par derrière, coup d'tass, à 50 francs la passe
Улыбаемся за спиной, удар, 50 франков за дозу.
J'ai pas d'taf, normal que m'vienne à l'idée:
У меня нет работы, неудивительно, что мне приходит в голову:
La CRIMINALITE
ПРЕСТУПНОСТЬ.
Pépé j'prends tes quartiers à la maison, elles s'ront aux p'tits soins
Дед, я отведу твоих девочек домой, они будут под присмотром.
J'irai mettre des carreaux, 4 saisons chez l'opticien
Я пойду вставлять стёкла, четыре сезона у оптика.
On m'voyait déjà avocat, docteur ou instit'
Меня видели адвокатом, врачом или учителем,
Résultat j'me procure des tier-Car avec un cutter ou un sprint
В итоге я добываю наркотики ножом или бегом.
Un stick dans la guette-bra, un bras droit list back
Косяк в заначке, правая рука за спиной,
J't'échange ta gourmette contre une clé-de-bras
Я обменяю твой браслет на болевой приём.
J'dois plus avoir de hassanats au compteur
У меня больше нет добрых дел на счету,
J'pourrai pas Lui conte-ra d'salades
Я не смогу рассказать Ему сказки.
Dieu sait mieux qu'toi c'qu'y a dans ton cœur
Бог знает лучше тебя, что у тебя в сердце.
C'est la merde, c'est la meeerde!
Это дерьмо, это деееерьмо!
Mes mediums m'avaient dit: Homme tu feras plus de biff chez Vedior
Мои медиумы сказали мне: «Мужчина, ты заработаешь больше денег в Vedior».
Poli et honnête, promis qu'j'me force à l'être
Вежливый и честный, обещаю, что буду стараться быть таким.
J'fais encore 2 ou 3 llets-bi, après obligé faut qu'j'arrête
Я сделаю ещё пару-тройку дел, а потом обязательно брошу.
XXX, Crimino!
XXX, Криминал!
Prince, Crimino!
Принц, Криминал!
Abdoul, Crimino!
Абдул, Криминал!
Charly, Crimino!
Чарли, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
Saint-Ouen-l'Aumône, Crimino!
Сен-Уан-л'Омон, Криминал!
Paris Nord, Crimino!
Париж Север, Криминал!
Stalingrad, Crimino!
Сталинград, Криминал!
XXX, Crimino!
XXX, Криминал!
Gentlemen, j'ai 2 fois plus de haine, comme Karim XXX
Джентльмены, во мне вдвое больше ненависти, чем у Карима XXX,
Et l'ADN à Ben Laden
И ДНК Бен Ладена.
XXX, Néochrome 3, XXX, Yonea, Loko, Masta
XXX, Néochrome 3, XXX, Yonea, Loko, Masta






Attention! Feel free to leave feedback.