Lyrics and translation Seth Gueko - Crimino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seth
Gueko,
Gentlemen
Crimino,
[Zteblaaah!]
Seth
Gueko,
Джентльмены
Криминала,
[Zteblaaah!]
Prédestiné
à
un
futur
sale
Предопределён
к
грязному
будущему,
Preuve
vivante,
ça
que-mar
qu'à
la
centrale
et
reste
esclave
dans
les
succursales
Живое
доказательство,
что
кончается
всё
в
тюрьме,
оставаясь
рабом
в
филиалах.
Plus
dur
sera
d'rester
gentleman
Труднее
всего
оставаться
джентльменом,
Ceux
qu'ont
les
points
d'suture
savent
– Masta!
– pourquoi
j'chante
le
mal
Те,
у
кого
есть
шрамы,
знают
– Маэстро!
– почему
я
пою
о
зле.
Cantique
de
scar-la,
les
halls
squattés
quand
il
caille
Гимн
шрамам,
сквотам
в
холод,
On
nique
la
flicaille
anti-caille
Мы
уничтожаем
продажных
копов,
Toutes
les
conseillères,
qui
nous
orientent
vers
des
voies
de
garage
Всех
этих
советников,
которые
направляют
нас
в
тупик.
J'ai
réussi
qu'en
rendant
hommage
à
ma
pince-monseigneur
Я
преуспел,
только
воздав
должное
своей
отмычке.
Super
défonce
au
local,
hologramme
Суперкайф
в
подвале,
голограмма,
Polo
cramé,
mal
au
crâne,
y'a
plus
d'un
gramme,
Прожжённое
поло,
болит
голова,
больше
грамма
De
drogue
à
terre,
les
quets-bri
s'font
rotte-ca
Наркоты
на
полу,
мусора
получают
по
морде,
Der-Ka
ragote,
et
l'bruit
gêne
les
locataires
Дерьмо
болтает,
и
шум
беспокоит
жильцов.
Aller-retour
entre
l'fé-ca
et
la
ve-ca
Туда-сюда
между
тюрьмой
и
улицей,
Armé
car
un
mec
avec
un
brolik
en
vaut
4
Вооружён,
потому
что
парень
с
пушкой
стоит
четверых.
On
a
des
bijoux
mais
pas
d'argent
У
нас
есть
украшения,
но
нет
денег,
Parles-en
aux
darmes-gen
Расскажи
об
этом
ментам,
Dis-leur
que
si
la
rue
c'est
la
jungle,
je
suis
Tarzan
Скажи
им,
что
если
улица
— джунгли,
то
я
— Тарзан.
Sakio,
Crimino!
Сакио,
Криминал!
Wahia,
Crimino!
Вахиа,
Криминал!
Trésor,
Crimino!
Сокровище,
Криминал!
Mourra,
Crimino!
Смерть,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Bombino,
Crimino!
Бомбино,
Криминал!
Karl,
Crimino!
Карл,
Криминал!
Djelali,
Crimino!
Джелали,
Криминал!
Marc,
Crimino!
Марк,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Reprends
ton
biographe,
ma
vie
c'est
pas
un
film
Забери
своего
биографа,
моя
жизнь
— не
фильм.
Trop
peu
raffiné
d'être
habillé
en
Ralph,
grâce
à
la
paraffine
Слишком
груб,
чтобы
носить
Ralph
Lauren,
благодаря
парафину.
Et
hall
10,
c'est
la
Jamaïque
И
зал
номер
10
— это
Ямайка.
J'ai
la
jamaï
vite,
У
меня
ямайская
скорость,
Wesh!
La
rage
au
mic
Эй!
Ярость
в
микрофоне.
Quartier
laïc,
en
survêt
du
1er
janvier
au
31
décembre
Светский
квартал,
в
спортивном
костюме
с
1 января
по
31
декабря.
En
stard-co
quand
y
a
l'Aïd
[Bsachtek!]
В
парадной
одежде,
когда
Ураза-байрам
[Bsachtek!].
Haï
des
voisins
[Hein,
Hein!]
Ненавидим
соседями
[Хе,
хе!].
Ami
de
l'ail
et
des
vagins
[Hein,
Hein!]
Друг
чеснока
и
вагин
[Хе,
хе!].
Trouver
du
job,
tiens
mon
zeub
ouais!
Найти
работу,
держи
мой
член,
да!
Crimino,
crimino!
Schuara
dans
l'subway
pour
seule
bouée
Криминал,
криминал!
Шуара
в
метро
— единственный
спасательный
круг.
On
sait
où
est
la
haine
– devine!
Мы
знаем,
где
ненависть
— догадайся!
Elle
est
dans
nos
veines
comme
le
ce-vi
et
l'COOLAL
Она
в
наших
венах,
как
героин
и
кокаин.
Nous,
c'qu'on
fait
pas
pour
les
Marie-Curie,
barbiturique
Мы,
что
только
не
делаем
ради
денег,
барбитураты.
Ecrasé,
pour
d'la
CC,
plein
d'trucs
zarres-bi,
tu
ris
Разбитый,
ради
кокаина,
куча
странных
вещей,
ты
смеёшься.
Tribu
damnée,
j'vis
du
mal
Проклятое
племя,
я
живу
злом,
Et
ça
changera
quand
l'tribunal
connaîtra
le
prix
d'une
larme
И
это
изменится,
когда
суд
узнает
цену
слезы.
Johan,
Crimino!
Йохан,
Криминал!
Nesly,
Crimino!
Несли,
Криминал!
Azo,
Crimino!
Азо,
Криминал!
Yazi,
Crimino!
Язи,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Insolent,
Crimino!
Наглый,
Криминал!
Insensé,
Crimino!
Безумный,
Криминал!
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Exhaussé,
Crimino!
Исполненный,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
On
s'sert
la
pince
entre
rapaces
Мы
жмём
друг
другу
руки,
как
хищники,
On
sourit
par
derrière,
coup
d'tass,
à
50
francs
la
passe
Улыбаемся
за
спиной,
удар,
50
франков
за
дозу.
J'ai
pas
d'taf,
normal
que
m'vienne
à
l'idée:
У
меня
нет
работы,
неудивительно,
что
мне
приходит
в
голову:
La
CRIMINALITE
ПРЕСТУПНОСТЬ.
Pépé
j'prends
tes
quartiers
à
la
maison,
elles
s'ront
aux
p'tits
soins
Дед,
я
отведу
твоих
девочек
домой,
они
будут
под
присмотром.
J'irai
mettre
des
carreaux,
4 saisons
chez
l'opticien
Я
пойду
вставлять
стёкла,
четыре
сезона
у
оптика.
On
m'voyait
déjà
avocat,
docteur
ou
instit'
Меня
видели
адвокатом,
врачом
или
учителем,
Résultat
j'me
procure
des
tier-Car
avec
un
cutter
ou
un
sprint
В
итоге
я
добываю
наркотики
ножом
или
бегом.
Un
stick
dans
la
guette-bra,
un
bras
droit
list
back
Косяк
в
заначке,
правая
рука
за
спиной,
J't'échange
ta
gourmette
contre
une
clé-de-bras
Я
обменяю
твой
браслет
на
болевой
приём.
J'dois
plus
avoir
de
hassanats
au
compteur
У
меня
больше
нет
добрых
дел
на
счету,
J'pourrai
pas
Lui
conte-ra
d'salades
Я
не
смогу
рассказать
Ему
сказки.
Dieu
sait
mieux
qu'toi
c'qu'y
a
dans
ton
cœur
Бог
знает
лучше
тебя,
что
у
тебя
в
сердце.
C'est
la
merde,
c'est
la
meeerde!
Это
дерьмо,
это
деееерьмо!
Mes
mediums
m'avaient
dit:
Homme
tu
feras
plus
de
biff
chez
Vedior
Мои
медиумы
сказали
мне:
«Мужчина,
ты
заработаешь
больше
денег
в
Vedior».
Poli
et
honnête,
promis
qu'j'me
force
à
l'être
Вежливый
и
честный,
обещаю,
что
буду
стараться
быть
таким.
J'fais
encore
2 ou
3 llets-bi,
après
obligé
faut
qu'j'arrête
Я
сделаю
ещё
пару-тройку
дел,
а
потом
обязательно
брошу.
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Prince,
Crimino!
Принц,
Криминал!
Abdoul,
Crimino!
Абдул,
Криминал!
Charly,
Crimino!
Чарли,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
Saint-Ouen-l'Aumône,
Crimino!
Сен-Уан-л'Омон,
Криминал!
Paris
Nord,
Crimino!
Париж
Север,
Криминал!
Stalingrad,
Crimino!
Сталинград,
Криминал!
XXX,
Crimino!
XXX,
Криминал!
Gentlemen,
j'ai
2 fois
plus
de
haine,
comme
Karim
XXX
Джентльмены,
во
мне
вдвое
больше
ненависти,
чем
у
Карима
XXX,
Et
l'ADN
à
Ben
Laden
И
ДНК
Бен
Ладена.
XXX,
Néochrome
3,
XXX,
Yonea,
Loko,
Masta
XXX,
Néochrome
3,
XXX,
Yonea,
Loko,
Masta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.