Seth Gueko - Dès que - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Dès que




Dès que
As Soon As
Des
As
Des que j'fais ce morceau ca part en yeugs
As soon as I play this song, it's a loud brawl
J'invite les mecs de tess a faire cavaler les keufs
I invite the guys from tess to make the cops run
Fout la merde s'il le faut
Cause a fuss if you have to
Sors les ciseaux
Pull out the scissors
Que les keufs et les physio arretent de jouer les skizo
That the cops and the bouncers stop acting crazy
Je repete
I repeat
Des que j'fais ce morceau ca part en pride
As soon as I play this song, it's a brawl
C'est le retour du "nine-five" dans un putain d'drive-by
It's the return of the "nine-five" in a damn drive-by
Fout la merde
Cause a fuss
Et sors le pushka qu'ca coule
And pull out the gun so it bleeds
Que ca touche-car tout-par comme sur tupac shakur
That it touches-car-everywhere like on tupac shakur
Des
As
Des que j'fais ce morceau ca part en steak
As soon as I play this song, it's a steak
Si tu veux qu'on parle
If you want us to talk
On parle en cheque
We talk in checks
Et j'me barre en jet
And I leave on a jet
Tchek
Check
Je fout le darwa sur talents faches 3
I put the darwa on talents faches 3
Ne m'force pas a te té-doigt si y'a tes rents-pa chez toi
Don't make me finger you if your parents aren't home
Des
As
Des que j'fais ce morceau ca part en boom bang
As soon as I play this song, it's a boom bang
Fallait pas m'laisser sortir les couilles pleines
You shouldn't have let me leave with a full load
Autour du micro les douilles trainent
Around the microphone, the bullet casings are scattered
Mon bootleg c'est un coup d'pelle
My bootleg is a shovel blow
Des que j'fais ce morceau il se tape des queues
As soon as I play this song, it's a dick contest
On s'est juré d'insulter les bleus et de leur crever les pneus
We swore to insult the cops and blow out their tires
Joues le nerveu
Play the tough guy
S'il le faut, tèje leur des oeufs
If you have to, fry them an egg
Ré-pleu ca n'fais pas gagner a la francaise des jeux
Replenish, it doesn't make you win the French lottery
Des
As
Des que j'fais ce morceau ca part en patate de forain
As soon as I play this song, it's a carnival potato
C'est le remake du braquage de ronin
It's the remake of the ronin robbery
On debride les r1
We unbridle the r1s
Avec les nouches-ma mon cousin
With the masks, my cousin
Tu crois que j'la sort d'ou la montre mauboussin
Where do you think I got the mauboussin watch from?
Des
As
Des que je fais ce morceau il se couche a terre
As soon as I play this song, it lies on the ground
Ma frere tu touches pas le nez quand tu sors des water
My brother, you don't touch your nose when you get out of the toilet
Fout la merde s'il le faut sort ton walter
Cause a fuss if you have to, pull out your walter
On pousse dans les altères
We push in the dumbbells
Durabolin dans les artères
Durabolin in the arteries
Des
As
Des que je fais ce morceau ca fait "pou pou pou pou"
As soon as I play this song, it goes "pow pow pow pow"
Pour les gars au shtar a cause d'un sale coup
For the guys in jail because of a dirty trick
Fais pas le fou surtout si tu as des dossiers d'caves-pou!
Don't act crazy, especially if you have files on caves!
100% voyou que sarko bouffe des coups de coudes!
100% gangster that sarko eats elbows!
Des
As
Des que j'fais ce morceau tu penses hardcore
As soon as I play this song, you think hardcore
T'as raison yonea et ikbal vendent plus que les majors
You're right, yonea and ikbal sell more than the majors
Joues le warrior s'il le faut
Play the warrior if you have to
Donne leur un mort
Give them a dead man
Puisqu'il faut un truc violent pour passer a poivre-d'arvor!
Since you need something violent to pass at poivre-d'arvor!
Seth gueko, neochrome
Seth gueko, neochrome
J'ai avalé mon gun
I swallowed my gun
Ca fait blaw blaw! blaw blaw! blaw blaw!
It goes bang bang! bang bang! bang bang!
Seth gueko, neochrome
Seth gueko, neochrome





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Zemman Tarik


Attention! Feel free to leave feedback.